最新訊息
更多...
 

2010/8/16-31 北緯10-40之窗禱告焦點

 
 

北緯10/40之窗禱告焦點

2010年8月16-29日

Weekly Prayer Points- August 16 -29, 2010

 

8月16日

以色列/中東

 

「孤立」這個名詞不僅被用來描述以色列今天在世上的情勢,更是許多以色列人的感受。他們不願意放棄耶路撒冷及最近對於往加薩走廊救援艦隊致命的攻擊,使得許多國家—包括一些以色列的盟友—都轉而與他們敵對。當政府看起來似乎對各方輿論批評的態度是堅定之時,以色列百姓關切此事的程度卻是日益加增。一位歷史學家寫道,「沒有任何事使他們比這個更恐懼的,」「就是在世上是孤立無援的。」為以色列及耶路撒冷的和平及安全呼求神。求萬軍之耶和華在此艱難時刻成為他們隨時的幫助。禱告以色列百姓明白他們不是孤單的,卻是被萬王之王極其眷顧的。禱告猶太百姓對於福音能打開屬靈的眼睛與耳朵,承認並接受耶穌是彌賽亞。

 

ISRAEL, MIDDLE EAST

“Isolation” is the word being used to describe not only Israel’s position in the world today, but the feelings of many Israelis. Their unwillingness to give up Jerusalem and the recent, deadly attack on an aid flotilla headed for the Gaza Strip, have caused many nations – including some of Israel’s friends – to turn against them. While the government seems to be standing firm in its approach to criticism, the citizens are increasingly concerned. “There’s nothing they fear more,” writes one historian, “than being alone in the world.” Cry out for the peace and safety of Jerusalem and Israel. Ask the Lord of Hosts to be their ever-present help in this time of trouble. Pray for the Israeli people to realize they are not alone but are greatly cared for and sought after by the King of kings. Pray for spiritual eyes and ears to be open to the Gospel and for the Jewish people to recognize and receive Yeshua ha Messiah.

 

塔吉克/中亞

 

在吉爾吉斯境內的吉爾吉斯人和烏茲別克種族日益升高的暴力衝突,塔吉克是被夾在地理位置的中間—在吉爾吉斯和烏茲別克中間這條細長臂狀的國家。然而塔吉克這塊狹窄之地也被懷疑是伊斯蘭好戰份子躲藏的地方,其中有些從阿富汗(一個南部的鄰國)來的人在當地尋求避難處。為這個在艱難中、受貧窮侵襲及具有潛在暴力的國家禱告。求主在此區域建立和維持和平,抑制恐怖主義和種族滅絕,為塔吉克人民提供和平及盼望。禱告基督徒能對那些在戰爭及種族仇恨中受苦的百姓,傳講並顯明耶穌基督的好消息,使他們將希望和信靠放在祂身上。邀請神的國度在此關鍵時刻臨到塔吉克如同行在天上。

 

TAJIKISTAN, CENTRAL ASIA

With violence escalating between Kyrgyz and ethnic Uzbeks in Kyrgyzstan, Tajikistan is caught in the geographic middle – a thin arm of Tajikistan runs between Kyrgyzstan and Uzbekistan. That narrow piece of Tajikistan is also suspected of harboring Islamic militants, some of whom may have sought refuge there from Afghanistan (a neighbor to the south). Pray for this troubled, poverty-stricken, potentially violent nation. Ask the Lord to establish and maintain peace throughout this region, restraining terrorism and genocide, and providing peace and hope for the people of Tajikistan. Pray for the Good News of Jesus Christ to be preached and demonstrated by Believers and for those who are suffering from the effects of war and ethnic hatred to put their hope and trust in Him. Invite God’s Kingdom to come to Tajikistan during this critical time, as it is in heaven.

 

8月17日

中國/東亞

 

就在新疆暴力事件滿週年的前兩週 (維吾爾穆斯林與中國漢族爆發衝突,有數百人罹難及數千人受傷),中國政府宣稱破獲此區域一個主要的恐怖份子基地。有官員說,分離主義者和恐怖份子在巴基斯坦和阿富汗邊界附近相當活躍。為中國政府能誠實正直的努力對抗恐怖主義禱告,也求主在對抗好戰份子團體及試圖保護百姓方面給他們智慧。為中國的居民代禱,因為在這些地區,種族暴力和迫害是一個持續的威脅。當基督徒勇敢的在這個廣大的國家宣揚福音時,禱告主保護我們的弟兄姐妹。為失喪的靈魂及在中國屬靈的覺醒能持續及成長禱告。

 

CHINA, EAST ASIA

Just two weeks before the anniversary of the violence in Xinjiang (hundreds died and thousands were injured as Muslim Uighurs and Han Chinese clashed), the government of China announced that it had cracked a major terrorist cell in the region. Officials say separatists and terrorists are active in this area, which borders Pakistan and Afghanistan. Pray for honesty and integrity in the Chinese government’s efforts to counteract terrorism. Ask the Lord to grant them wisdom in fighting militant groups and attempting to protect their citizens. Intercede on behalf of the residents of this and other areas of China where ethnic violence and persecution are an ongoing threat. Pray for the Lord to protect our Brothers and Sisters as they boldly make the Gospel known throughout this vast nation. Plead for the souls of the lost and for the spiritual awakening that has been going on in China to continue and grow.

 

吉布第/東非

 

吉布第這個小國在目前全球恐怖主義戰爭中被視為前線。她不僅位於紅海海口的戰略位置,更是西方在撒哈拉以南之非洲地區主要軍事基地的發源地。禱告吉布第被大大使用來對抗聖戰份子和極端主義份子。求主保護這個國家免於在軍事及屬靈方面的報復。邀請聖靈運行在此地,吸引失喪者及未得之民進入與耶穌基督這位救主與生命之主的關係中。禱告神的國度臨到吉布第如同在天上。

 

DJIBOUTI, EAST AFRICA

The tiny nation of Djibouti is considered the front line in the current war on global terrorism. It is not only strategically located at the mouth of the Red Sea, but is home to the only major western military base in sub-Saharan Africa. Pray for Djibouti to be used mightily to fight against and defeat jihadists and extremists. Ask the Lord to protect this nation from both military and spiritual retaliation. Invite the Holy Spirit to move throughout the land, drawing the lost and unreached into relationship with Jesus Christ as Savior and Lord. Pray for God’s Kingdom to come to Djibouti as it is in heaven.

 

8月18日
葉門/阿拉伯半島

 

葉門的國防勢力在他們於雅頓的總部遭到「驚人的攻擊」後採取快速的行動,逮捕一名恐怖份子,一般相信此人可能是幕後的策劃者,也被懷疑是蓋達組織其中的一個成員。禱告主保護葉門的百姓免於蓋達和其他恐怖份子及叛亂團體在這個國家流竄。求主在政府試圖反擊這些組織及他們致命的攻擊時,給予他們智慧和判斷力。禱告恐怖份子被揭露,他們的資金被斷絕,他們的組織被扔進混亂裡,並且召募行動失敗。懇求主使葉門失喪者及未得之民能有機會聽到福音並回應它,將他們的信心放在耶穌基督這位救主與生命之主的身上。

 

YEMEN, ARABIAN PENINSULA

Yemeni security forces acted quickly after a “spectacular attack” on their headquarters in Aden, arresting a terrorist believed to be the mastermind and also suspected of being a member of al-Qaeda. Pray for the Lord to protect the people of Yemen from al-Qaeda and other terrorist and insurgent groups roaming the nation. Ask Him to impart wisdom and understanding to the government in their attempts to counter these groups and their deadly attacks. Pray for terrorists to be exposed, their funding cut off, their organizations thrown into confusion, and for their recruiting efforts to fail. Plead with the Lord for the lost and unreached of Yemeni to have the opportunity to hear the Gospel, respond to it, and put their faith in Jesus Christ as Savior and Lord.

 

越南/東南亞

 

2010年6月,越南被加入全球販賣人口的監視名單上,該國因「在防止婦女被迫成為娼妓方面失敗」而遭到指控。求主中止此卑鄙和犯罪的慣例,並轉變那些藉利用和虐待他人謀利之人的心腸。為這些受害者—婦女和孩童—被迫或被誘使成為奴隸,並經常受暴力及貧窮之苦者呼求主。求主大大動工在這個國家,在猛烈迫害的威脅之下給予信徒膽量宣揚福音,打開失喪者屬靈的耳朵及眼睛了解他們需要一位救主。禱告許多人能信靠耶穌基督。

 

VIETNAM, SOUTHEAST ASIA

In June 2010, Vietnam was added to a watch list of nations guilty of human trafficking. It was accused of “failing to prevent women from being forced into prostitution.” Pray for an immediate end to this degrading, criminal practice. Ask the Lord to transform the hearts of those who use and abuse others for profit. Cry out for the victims – women and children – who are forced or enticed into slavery and often suffer violence and poverty. Ask the Lord to work mightily in this nation, giving Believers boldness to proclaim the Gospel under the threat of fierce persecution, and opening the spiritually blind eyes and deaf ears of the lost to realize their need for a Savior. Pray for multitudes to trust in Jesus Christ.

 

8月19日

台灣/東亞

 

超過5成以上的台灣人民相信,在馬英九總統的領導之下生活變得大不如前了。馬總統當選兩年之後,百姓看見貧窮正逐漸惡化,民調中有58.6%的人說他們不滿意馬總統的政策。求主給馬總統方向來領導台灣往前邁進。求神提供新點子及策略給馬總統,使貧窮的問題能引起關切。為這些正經歷不滿的民眾禱告,使他們尋求在耶穌基督裡的滿足。呼求神在台灣有一個極大普及的屬靈覺醒發生,帶領成群的人進入與基督這位救主與生命之主的關係中。

 

TAIWAN, EAST ASIA

More than 50% of the Taiwanese people believe life is worse under the leadership of President Ma Ying-jeou. Two years after Ma was elected, most citizens see poverty growing worse and 58.6% of those surveyed said they are dissatisfied with his policies. Pray for the Lord to give President Ma direction in guiding the nation of Taiwan forward. Ask Him to provide new ideas and strategies for addressing the problem of poverty. Pray for the dissatisfaction the people are experiencing to motivate them to seek fulfillment in Jesus Christ. Petition the Lord for a great and widespread spiritual awakening that will lead multitudes into relationship with Christ as Savior and Lord.

 

巴林/阿拉伯半島

 

巴林的國家防衛隊逮捕了14名人士,他們企圖在2010年5月以假護照進入該國。他們也同時抓到兩名持有假英國護照的伊朗人。因著想要防止走私及恐怖主義,該國增加安檢的水準並更新相關設備,使偽造的護照被查出。讚美主使政府當局能逮捕到那些蓄意犯罪及參與暴力行動的人。為這些科技、專業及神所賜下的機會阻止這些行動而感恩。禱告巴林對於邊界安全的警戒,和逮捕國際罪犯的行動,可以成為其他政府的典範。求主向巴林百姓顯明祂是他們安全及保護的來源。禱告他們眼睛的帕子被挪開,那些被伊斯蘭教奴役的百姓得釋放。為巴林靈魂的大收割向主禱告。

 

BAHRAIN, ARABIAN PENINSULA

Security forces in Bahrain arrested 14 people attempting to enter the country on forged passports in May 2010. They also caught two Iranians with forged British passports. The fake passports were detected because of increased security levels and updated equipment intended to prevent smuggling and terrorism. Praise the Lord for enabling authorities to catch those seeking to commit crimes and engage in acts of violence. Thank Him for the technology, expertise, and opportunities to stop these activities. Pray for Bahrain to be an example to other governments in being vigilant in securing their borders and in apprehending international criminals. Ask the Lord to reveal to the people of Bahrain that He is the ultimate source of their security and safety. Pray for the veil to be removed from their eyes and for those enslaved by Islam to be set free. Petition the Lord for a great harvest of souls in Bahrain.

 

8月20日

汶萊/東南亞

 

2010年6月,汶萊海軍參與和新加坡、印尼、馬來西亞、菲律賓及泰國共同反擊恐怖主義的演習。這項演習包括追蹤及登入疑似被用來進行犯罪及恐怖份子活動的船隻,不但如此也進行保衛港口的演練。禱告這些和其他的演習,能成為嚇阻極端份子團體的力量。為汶萊政府及他們東南亞的鄰國禱告,求主預備他們能回應恐怖主義,並積極設法保護他們人民的安全。求主以大能運行在這些穆斯林國家,挪去每個族群眼睛上被伊斯蘭教所蒙蔽的帕子,吸引他們進入與耶穌基督這位救主與生命之主的關係中。

 

BRUNEI, SOUTHEAST ASIA

In June 2010, the Brunei navy participated in joint counter-terrorism exercises with Singapore, Indonesia, Malaysia, the Philippines, and Thailand. The exercises included tracking and boarding ships suspected of being used for criminal and terrorist activities, as well as securing ports. Pray for these and other drills to be a deterrent to extremists groups. Intercede for the governments of Brunei and their Southeast Asian neighbors to be prepared to respond to terrorism and be diligent in attempting to keep their citizens safe. Ask the Lord to move powerfully in this Muslim nation, removing the veil of Islam from the eyes of every people group and drawing them into relationship with Jesus Christ as Savior and Lord.

 

黎巴嫩/中東

 

在以色列攻擊試圖闖進迦薩走廊封鎖線的艦隊後,黎巴嫩警告這事件的本質被視為是戰爭的行動。該政府已經不止一次的宣布說他們已經準備好並且願意與以色列開戰。就像一名記著所寫的,「黎巴嫩與以色列之間的衝突只是時間的問題,不是如果的問題….。」禱告和平君王大能的運行在中東,維護和平並引導黎巴嫩政府的行動。求主給他們智慧、忍耐及約束,終止真主黨及其他恐怖份子團體在黎巴嫩的運作。懇求主在這個國家建立祂的國度,帶下公義、平安並聖靈中的喜樂。禱告許多人將他們的信心放在耶穌基督這位救主與生命之主的身上。

 

LEBANON, MIDDLE EAST

In the aftermath of Israel’s attack on a flotilla of ships attempting to break through the Gaza blockade, Lebanon is warning that incidents of this nature will be considered acts of war. The government has announced repeatedly that it is ready and willing to engage Israel in battle. As one journalist put it, “A Lebanon-Israel conflict is a matter of when, not if….” Pray for the Prince of Peace to move powerfully in the Middle East, maintaining peace and guiding the actions of the Lebanese government. Ask Him to give them wisdom, patience, and restraint. Pray for an end to Hezbollah and other terrorist groups operating in Lebanon. Petition the Lord to establish His Kingdom in this nation, bringing righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit. Pray for multitudes of Lebanese to put their faith in Jesus Christ as Savior and Lord.

 

8月21日

卡達/阿拉伯半島

 

最近一則新聞指出,「不像其他阿拉伯國家那樣,卡達是支持巴勒斯坦人的。」這篇評論是關於卡達在西岸投資建設一個新城市。這篇報導說,「巴勒斯坦人應該在這方面更多投入」「建設巴勒斯坦,並從哈瑪斯、真主黨及伊朗這樣對抗形式的政治中做轉變…」。禱告卡達政府持續這項在西岸積極正面的工作,放棄對恐怖主義的支持。求主使用這些努力來祝福在這區域那些失去家園、工作及持續有衝突的家庭。禱告主柔軟卡達領袖及人民的心,釋放他們從伊斯蘭的黑暗中得自由,進入耶穌基督的真光裡。

 

QATAR, ARABIAN PENINSULA

“Qatar is unlike many of the other Arab countries that support the Palestinians,” a news source noted recently. The comment was in reference to Qatar’s investment in constructing a new city in the West Bank. “The Palestinians should be doing more of this,” the report said, “building Palestine and switching gears from the confrontational-style politics of Hamas, Hizbullah, Iran….” Pray for the government of Qatar to continue this positive work in the West Bank and abstain from supporting terrorism. Ask the Lord to use these efforts to bless those who have lost homes, jobs, and even families in the ongoing conflict in this region. Pray for the Lord to move in softening the hearts of the leaders and people of Qatar, freeing them from the darkness of Islam and leading them into the light of Jesus Christ.

 

土庫曼/中亞

 

土庫曼有全球天然瓦斯3/4的儲存量(根據消息來源),這個資源也在伊朗及阿富汗的邊界附近。這兩項事實使土庫曼在全球經濟上具有極大的價值,就與恐怖主義之間的戰爭而論,也使她成為一個非常具策略性地位的國家。禱告土庫曼的領袖—特別是總統葛班古利—能遇見復活的基督。求主在與鄰國的應對及保護邊界對抗恐怖主義份子方面給他們智慧。懇求主在這個重要的國家賜下靈魂的大豐收,賜給信徒膽量和機會分享福音。禱告主的國以大能臨到土庫曼。

 

TURKMENISTAN, CENTRAL ASIA

Turkmenistan has the third or fourth largest natural gas reserves in the world (depending on the source of information). It also borders Iran and Afghanistan. These two facts give it great value in the global economy, as well as making it a very strategic nation in terms of the war on terrorism. Pray for the leaders of Turkmenistan – especially President Gurbanguly Berdimuhamedow – to encounter the Living Christ. Pray for the Lord to give them wisdom in dealing with neighboring countries and in securing their borders against terrorists. Plead for a great harvest of souls in this important nation and ask the Lord to give Believers boldness and opportunities to share the Gospel. Pray for God’s Kingdom to come to Turkmenistan in great power.

 

8月22日

衣索匹亞/東非

 

反對黨領袖宣稱在衣索匹亞五月所舉行的選舉「沒有履行由雙方所簽署的選舉法規」。雖然執政黨( EPRDF)以大幅度贏得選舉,但反對黨成員說,他們是在身體上遭受攻擊,選民被迫要支持EPRDF。他們稱這個結果是「不公平、有偏見和不民主的」。為這艱難國家的和平禱告,求主彰顯公義,操弄、貪腐被揭露並根除。求主給予政府智慧和勇氣帶領國家往前邁進,以敬畏神的態度及完全正直來行動。禱告衣索匹亞有一個極大的屬靈覺醒—復興臨到信徒,許多失喪者及未得之民能回應福音,將他們的信心放在耶穌基督這位救主與生命之主的身上。

 

ETHIOPIA, EAST AFRICA

Opposition leaders claim elections held in Ethiopia in May “failed to implement the electoral law signed by both parties.” The ruling party (EPRDF) won by a wide margin. Members of the opposition say they were physically attacked and voters were forced to support the EPRDF. They are calling the outcome “unfair, biased, and undemocratic.” Pray for peace in this troubled nation. Pray for justice to be served, manipulation and corruption exposed and rooted out. Ask the Lord to give the government wisdom and courage in moving the nation forward, acting with integrity and in the fear of the Lord. Pray for a great awakening in Ethiopia – a revival among Believers and for multitudes of the lost and unreached to respond to the Gospel, putting their faith in Jesus Christ as Savior and Lord.

 

緬甸/東南亞

 

緬甸20年來第一次的選舉,將在今年某個時間舉行(日期尚未決定),該政府正準備在選舉期間禁止政治活動、抗爭及暴力威脅。他們禁止行進、搖旗吶喊,但國際觀察家已經表明這場選舉是一個騙局並缺乏合法性。禱告主工作在這個國家軍事領袖的心中,興起祂所揀選的男女能被任命來帶領這個國家,以誠實正直來服務百姓。當神的國度臨到時,求主在緬甸賜下一個新的季節,每個族群都回應福音,信靠基督。

 

MYANMAR (BURMA), SOUTHEAST ASIA

With Myanmar’s first elections in two decades scheduled to be held sometime this year (no date has been set), the government is preparing to restrict political activity, opposition, and the threat of violence during the voting. They have banned marches, flag waving, and chanting. International observers have already stated the election will be a sham and will lack legitimacy. Pray for the Lord to work in the hearts of the military leadership of this nation. Ask for men and women of His choosing to be appointed to guide this nation, serving the people in honesty and integrity. Pray for a new season in Myanmar as the Kingdom of God comes and the people of every ethnic group respond to the Gospel, putting their trust in Christ.

 

8月23日

查德/中非

 

乾旱、農作欠收及食物危機所引起的結果已經從西非蔓延到查德這個中非國家。一位聯合國代表說,「這裡的情況,非常危急。這個國家糧食不足,有超過200百萬人是沒吃飽的。」求主供應救濟物品給查德及其他正經歷嚴重營養失調和飢荒國家的人民。呼求主使基督教人道救援組織在資源方面得到允許,有機會發放食物及清潔的水給這些百姓。禱告雨水能降臨在這受乾旱侵襲的區域,而且神因此得著榮耀,顯明祂對這些百姓的慈愛,並吸引許多人進入與耶穌基督神獨生子的關係中。

 

CHAD, CENTRAL AFRICA

The drought, crop failures, and the resulting food crisis have stretched from West Africa, all the way to the Central African nation of Chad. “The situation here,” says a United Nations representative, “is desperate. There is not enough food in the country, over 2 million people here are not getting enough.” Pray for the Lord to provide relief for the people of Chad and the rest of the nations where people are experiencing severe malnutrition and famine. Cry out for Christian humanitarian agencies to be empowered with the resources and opportunities to distribute food and clean water. Pray for rain in this drought-stricken region and for the Lord to receive the credit for this blessing, demonstrating His love for the people and drawing many into relationship with His Son, Jesus Christ.

 

阿爾及利亞/北非

 

蓋達組織在伊斯蘭馬格里布(AQIM)的分部,現在在阿爾及利亞和馬利已經十分的根深蒂固了。這個團體在規模方面正逐漸壯大,並已經建造「極具保護性的避難所」來意圖保護他們免受空襲的攻擊。分析家說,這些恐怖份子是難以理解、組織性強,而且具有高度的機動性,在廣大的撒哈拉沙漠中非常活耀。禱告主給阿爾及利亞政府智慧來對抗和擊敗AQIM。為這國家及其他西非和北非國家人民的安全禱告。求主揭露並驅散AQIM的軍隊,並每個藏匿在阿爾及利亞的其他恐怖份子和極端主義份子團體。禱告當聖靈釋放穆斯林從宗教捆綁中得自由,引導他們進入在耶穌基督裡的生命時,這個國家有復興臨到並能持續及擴展。

 

ALGERIA, NORTH AFRICA

Al-Qaeda in the Islamic Maghreb (AQIM), an affiliate of al-Qaeda, is now well-entrenched in Algeria and Mali. The group is growing in size and has constructed “very protected shelters” intended to shield them from air raids. Analysts say the terrorists are elusive, well organized, and highly mobile, thriving in the expansive Sahara desert. Pray for the Lord to give the government of Algeria wisdom in fighting and defeating AQIM. Plead for the safety of the people in this and other West and North African nations. Ask the Lord to expose and scatter the ranks of AQIM and every other terrorist and extremist group hiding in Algeria. Pray for the revival taking place in this nation to continue and spread as the Holy Spirit sets Muslims free from religious bondage and introduces them to life in Jesus Christ.

 

8月24日

利比亞/北非

 

2010年6月,一個人權監督團體發佈一份報告,說明利比亞濫用人權的情況十分猖獗。儘管政府致力改進在國際舞台上的形像,這份報告說,「利比亞的人權已經在同樣的問題中持續受苦幾十年…國防軍事力量無所不在並擁有強大的勢力。」為利比亞有一個屬靈的革命性轉變禱告,求主向領袖們—特別是阿爾卡德海法—及在這個國家的每個穆斯林族群顯明祂自己。禱告他們有機會聽見福音,從伊斯蘭教捆綁中得自由,並將他們的信心放在耶穌基督這位救主與生命之主的身上。

 

LIBYA, NORTH AFRICA

A human rights monitoring group issued a report in June 2010 stating that human rights abuses in Libya are rampant. Despite efforts by the government to improve the nation’s image on the global stage, the report says, “Human rights in Libya are suffering from the same problem that has persisted for decades… the omnipresence and the total power that security forces have.” Pray for a spiritual revolution in Libya. Ask the Lord to reveal Himself to leaders – especially Muammar al-Qadhafi – and to every people group in this Muslim nation. Pray for them to have the opportunity to hear the Gospel, be set free from the bondage of Islam and put their faith in Jesus Christ as Savior and Lord.

 

馬來西亞/東南亞

 

當馬來西亞政府企圖實施經濟改革,他們遇到一股來自馬來穆斯林多數人口「逐漸增長的魄力」與反抗。這國家的兩個政黨(聯合馬來國際組織及全馬來西亞伊斯蘭教黨 ) 正為了強化與伊斯蘭律法連結而施壓。這使得非穆斯林(特別是基督徒)擔憂會遭到更多的逼迫和邊緣化。當馬來西亞的弟兄姐妹面對強烈的反對,求主保護他們,並且使他們剛強有膽量見證耶穌基督的真理。禱告馬來西亞伊斯蘭教的堅固營壘被拆毀,福音釋放被囚者得自由。為各族群的成員在主永恆寶座前呼求,邀請神國度降臨在馬來西亞如同在天上。

 

MALAYSIA, SOUTHEAST ASIA

As the government of Malaysia attempts to implement economic reforms, they are being met by a “growing assertiveness” and resistance by the majority Malay Muslim population. Two of the nation’s political parties (the United Malays National Organization and the Pan Malaysian Islamic Party) are pressuring for stronger adherence to Shari’a (Islamic) law. This has non-Muslims (especially Christians) worried about being further persecuted and marginalized. Pray for the Lord to protect our Brothers and Sisters in Malaysia as they face strong opposition. Ask the Lord to strengthen them and give them boldness in witnessing to the truth of Jesus Christ. Pray for the strongholds of Islam to be torn down in Malaysia and for the prisoners to be liberated by the Gospel. Plead with the Lord for members from every people group in this nation to be represented before His throne in eternity. Invite His Kingdom to come in Malaysia as it is in heaven.

 

8月25日

阿曼/阿拉伯半島

 

在阿曼工作的基督徒報告說,當地的莊稼已經成熟可以收割,卻少了一件事:工人。他們禱告有英文老師及其他織帳篷的工人,還有「更多一般工作者能在阿曼服事」。為聖靈運行在這個封閉的穆斯林國家讚美主。禱告莊稼的主差遣更多工人進到禾場。求主滲透每個城市、市郊及阿曼其他區域:像是Muscat, Muttrah, Ruwi, Sidab, Al Seeb, Bowshar, Quiryat, Al Bustan, Al Qurum, Qantab, Bahla, Nizwa等地。禱告屬靈的瞎眼被打開看見福音的真光,耳聾的能聽見福音真理。邀請神的國來到阿曼並帶來極大靈魂的收割。

 

OMAN, ARABIAN PENINSULA

Believers laboring in Oman report that the fields are ripe for harvest. But one thing is lacking: workers. They are praying for English teachers and other tentmakers, as well as “more workers in Oman in general.” Praise the Lord for the move of His Holy Spirit in this closed, Muslim nation. Pray to the Lord of the Harvest to send more laborers into His harvest field. Ask the Lord to penetrate every city, suburb, and region of Oman: Muscat, Muttrah, Ruwi, Sidab, Al Seeb, Bowshar, Quiryat, Al Bustan, Al Qurum, Qantab, Bahla, Nizwa…. Pray for blind spiritual eyes to be opened to see the Light of the Gospel, deaf ears made to hear the Truth of the Gospel. Invite God’s Kingdom to come to Oman and ask Him to bring a great harvest of souls.

 

哈薩克/中亞

 

哈薩克的反恐警察鎮壓宗教少數族群遠超過對恐怖份子。2010年4月,警察與哈薩克對抗極端主義、分離主義及恐怖主義的部門合作,突襲一所浸信會任命聖職的禮拜,要求教會要向政府註冊。2010年6月,警察與同樣的機構又突襲另一間浸信會教會的晚間崇拜。政府說他們視「非法宗教集會是一個威脅」。禱告當哈薩克信徒遇到逐漸增加的抵擋及逼迫時能站立得穩。禱告主與他們同在,以喜樂及平安充滿他們,給他們膽量見證耶穌基督的真理。邀請神的國度以大能、神蹟奇事臨到哈薩克。呼求主有一個極大靈魂的收割臨到這個國家。

 

KAZAKHSTAN, CENTRAL ASIA

Anti-terrorism police in Kazakhstan have been cracking down on religious minorities rather than terrorists. In April 2010, police working with the Department for Kazakhstan’s Fight Against Extremism, Separatism and Terrorism raided a Baptist ordination service, demanding that the church register with the government. In June 2010, police with the same organization raided an evening service at another Baptist church. The government stated they view “unlawful religious meetings as a threat.” Pray for the Believers in Kazakhstan to stand strong and firm as they encounter increasing resistance and persecution. Pray for the Lord to be present with them, filling them with joy and peace, and giving them boldness in testifying to the truth of Jesus Christ. Invite God’s Kingdom to come to Kazakhstan with power, signs, and wonders. Cry out to the Lord for a great harvest of souls in this nation.

 

8月26日

突尼西亞/北非

 

2010年5月,突尼西亞政府將11名人士關進監獄,指控他們提供恐怖主義資金,並為一個恐怖份子組織招募成員。2003年以來,已大約有2000人因恐怖主義罪名遭到逮捕。為突尼西亞對抗恐怖主義讚美主,禱告這些領袖持續對抗伊斯蘭極端主義份子,並以迅速果決的方式來應付。呼求主讓這個穆斯林國家有機會聽見福音,並明白耶穌基督已經為赦免他們的罪提供解決之道,使他們可以與主共享永恆。禱告許多突尼西亞人將他們的信心放在基督身上。

 

TUNISIA, NORTH AFRICA

In May 2010, the government of Tunisia imprisoned 11 men, charging them with funding terrorism and recruiting members for a terrorist organization. Approximately 2,000 people have been arrested on terrorism charges since 2003. Praise the Lord for Tunisia’s stand against terrorism. Pray for the leaders to continue to combat Islamic extremist and deal with it swiftly and decisively. Cry out for the people of this Muslim nation to have the opportunity to hear the Good News that Jesus Christ has provided a way for them to be forgiven of their sins and spend eternity with the Lord. Pray for multitudes in Tunisia to put their faith in Christ.

 

柬埔寨/東南亞

 

該國政府正採取步驟來確保另一次種族大屠殺不會發生在他們的國家。他們在各級學校懸掛旗幟與口號,鼓勵學生學習有關高棉紅軍政權的謀殺行徑。根據研究,「許多年輕的柬埔寨人沒有注意到在這個殘忍的政權下,有兩百萬人因過勞、飢餓及處決喪失生命。」禱告醫治臨到這個國家。求主在族群間帶下饒恕及和好。為柬埔寨領導階層得救禱告。懇求主在這片土地上使祂自己被人認識,福音能在此地遍傳。當神國降臨柬埔寨時,有一個靈魂的大豐收臨到。

 

CAMBODIA, SOUTHEAST ASIA

The government of Cambodia is taking steps to ensure that another genocide does not occur in their nation. Banners and slogans are being posted in schools to encourage students to learn about the murderous Khmer Rouge regime. According to studies, “Many young Cambodians are unaware that up to two million people died through overwork, starvation and execution under the brutal regime.” Pray for the healing of this nation. Ask the Lord to bring forgiveness and reconciliation between people groups. Pray for the salvation of Cambodia’s leadership. Petition the Lord to make Himself known and for the Gospel to be preached throughout this land. Pray for a mighty harvest of souls as the Kingdom of God comes to Cambodia.

 

8月27日

土耳其/歐亞交會

 

當以色列在2010年6月攻擊艦隊,造成9名土耳其人民喪生時,首相埃爾多安以「放縱的怒氣和強烈的敵意回應」。埃爾多安發表一個聲明說道,以色列犯下國家恐怖主義及血腥屠殺的過錯。這位土耳其外交首相將此事件與擊世貿中心的恐怖份子攻擊相比:「這就像是對土耳其的911攻擊一樣。」禱告和平能遍佈於中東國家,特別是在土耳其。禱告主能抑制魔鬼想帶來暴力及破壞此區域的勢力。禱告首相埃爾多安聽見福音,好消息能扎他的心。禱告許多土耳其人在此關鍵時刻來信靠耶穌基督。

 

TURKEY, SE EUROPE & SW ASIA

When Israel’s attack on the flotilla in June 2010 resulted in the deaths of nine Turkish citizens, Prime Minister Erdogan reacted with “unbridled anger and fierce hostility.” Erdogan issued a statement saying Israel was guilty of state terrorism and a bloody massacre. The Turkish foreign minister compared the incident to the terrorist attack on the World Trade Centers: “This attack is like 9/11 for Turkey.” Pray for peace to prevail throughout the Middle East and especially in Turkey. Ask the Lord to restrain the demonic forces that are seeking to bring violence and destruction to the region. Pray for Prime Minister Erdogan to hear the Gospel and for his heart to be pierced by the Good New. Pray for multitudes of Turks to come to faith in Jesus Christ during this critical time.

 

北韓/東亞

 

根據一位東亞政治專家,「對於北韓領袖金正日對自己國家攻擊南韓艦艇事件相當關注。」他說,金正日曾親自參與攻擊的計畫與執行。北韓與南韓之間的緊張升高,兩國之間的戰爭被認為極有可能爆發。禱告主介入北韓,將金正日及他的行政官僚從仇敵黑暗權勢中召喚出來,進入耶穌基督的真光裡。禱告一個極大的屬靈覺醒臨到北韓,求主與那些正面對逼迫和被監禁的信徒一同站立。為此封閉國家的人民呼求神,使他們得自由,明白永生神的慈愛與真理。

 

NORTH KOREA, EAST ASIA

According to an expert in East Asian politics, “There’s little chance that North Korean leader Kim Jong-Il was unaware of his country’s attack on the [South Korean] warship.” He goes on to say that Jong-Il had to have been intimately involved in the planning and execution of the attack. Tensions between North and South Korea are high and the possibility of war between these nations is considered likely. Pray for the Lord to intervene in North Korea, calling Kim Jong-Il and his administration out from enemy darkness, into the light of Jesus Christ. Plead for a great awakening in this nation and for the Lord to stand with Believers who are being persecuted and imprisoned. Cry out for the people of this closed nation to be set free to know and love the True and Living God.

 

8月28日

索馬利亞/東非

 

兒童士兵現在在索馬利亞相當普遍。不只是存在於像al-Shabaab and Hizbul-Islam這些伊斯蘭教極端主義份子搶劫的民兵團體中,他們現在被政府列為協助對抗判亂份子及恐怖份子團體的名單中。男孩在八歲時就發給他來福槍,並將他們置於危險檢查的前哨,使他們承擔維安的重責大任。聯合國將索馬利亞列為全球使用童兵「最久的違反者」之一。為這個國家懇求神。呼求主終止這樣的暴力及混亂,重建次序與和平。為這些童兵及難民代求—他們當中有許多人是孤兒及寡婦—在粗糙及危險的難民營中求生存。求主為這些無法發聲的人辯護。禱告神的國以大能降臨在這地,許多人將信心與希望放在耶穌基督這位救主與生命之主的身上。

 

SOMALIA, EAST AFRICA

Child soldiers are now common in Somalia. Not just among the marauding bands of Islamic extremists such as al-Shabaab and Hizbul-Islam. They are now being enlisted by the government to help fight insurgents and terrorist groups. Boys as young as eight are being issued rifles and posted at dangerous checkpoints, charged with performing security duties. The United Nations lists Somalia as one of the “most persistent violators” in the world of using child soldiers. Plead for this nation. Cry out for the Lord to bring an end to the violence and chaos, restoring order and peace. Intercede on behalf of the child soldiers, as well as the refugees – many of them widows and orphans – who are struggling to survive in primitive and dangerous camps. Petition God to be an Advocate for those with no voice. Pray for the Kingdom of God to come to this land with great power and for many to put their faith and hope in Jesus Christ as Savior and Lord.

 

巴基斯坦/南亞

 

巴基斯坦塔利班的成員,正以新分裂出來的恐怖份子團體派別在全國興起並逐漸增長中。他們其中一個是Punjabi塔利班,被認為是一個「擴大的恐怖危險團體」,報告指出他們正準備在巴基斯坦發動一個大規模致命的攻擊。求主保護巴基斯坦的人民免於受到這樣新的威脅。求主根絕及破壞塔利班每個武裝,及每個恐怖份子機構在這個國家的運作。禱告主揭露並將他們從藏匿的地方逐出,斷絕他們的資金來源,他們招募人員和執行攻擊的能力被削減。為這些巴基斯坦的弟兄姐妹在這個非常危險環境中傳福音代禱。禱告能向每個族群傳揚福音,許多人來信靠耶穌基督這位救主與生命之主。

 

PAKISTAN, SOUTH ASIA

Membership in the Pakistani Taliban is growing with new splinter groups of terrorists rising up all over the country. One of them, the Punjabi Taliban, is considered an “expanding terror menace” and is reportedly preparing to launch massive and deadly attacks throughout Pakistan. Pray for the Lord to protect the people of Pakistan from this new threat. Ask Him to root out and destroy every arm of the Taliban and every terrorist organization operating in the country. Pray for them to be exposed and driven from their hiding places, their funding cut off, and their ability to recruit and carry out attacks curtailed. Intercede for our Brothers and Sisters as they spread the Gospel in this very dangerous environment. Pray for the Gospel to be proclaimed to all people groups and for multitudes to come to faith in Jesus Christ as Savior and Lord.

 

8月29日

奈及利亞/西非

 

這個已經在艱困中(充斥著貧窮、恐怖份子威脅、迫害基督徒)的國家,現正應付在立法者當中猖獗貪腐情形。2010年6月,奈及利亞國會的一個會議,在11名成員因貪腐遭停職和起訴後,實際上已經衰退變成吵吵鬧鬧的國會。在那些接受調查的成員中有發言人歐雷迪梅吉,據說他侵占數百萬元公款。禱告復興橫掃奈及利亞,更新信徒並使失喪者的心回轉歸向主。禱告政府內部的醜聞被公開,以公義對待這些政府官員。求主興起正直、誠實及公義的領袖治理這個國家。當他們面對這些極度及致命的逼迫時,懇求主剛強並安慰祂的教會。禱告能向每個族群傳講福音,帶來靈魂的大豐收。

 

NIGERIA, WEST AFRICA

This already troubled nation (rife with poverty, terrorist threats, and persecution against Christians) is now dealing with rampant corruption among its lawmakers. In June 2010, a meeting of the Nigerian parliament actually degenerated into a brawl after 11 members were suspended and accused of corruption. Among those under investigation is Speaker Oladimeji Bankole, who has allegedly embezzled millions of dollars. Pray for a revival to sweep through Nigeria, refreshing Believers and turning the hearts of the lost to the Lord. Pray for scandals in the government to be made public and for justice to be served. Ask the Lord to raise up leaders who will govern with integrity, honesty, and righteousness. Petition the Lord to strengthen and comfort His Church as they face intense and deadly persecution. Pray for the Gospel to reach every people group and result in a great harvest of souls.

 

馬爾地夫/南亞

 

馬爾地夫被加入全球販賣人口最糟的守望名單之列。一份新的報告指出,這國家在「調查或對販賣人口相關的犯法行為起訴,或對販賣人口受害者採取具體行動或保護及阻止夫的人口販賣行為」是失敗的。禱告該國領袖關注這些指控,並開始抵擋這些犯罪活動。求主終止他們在邊界的奴隸制度、強迫勞工及賣淫。求主與這些受害者同在,鼓勵並提供他們一個逃脫的方式。為孤兒寡婦受到照顧禱告。懇求主差派工人到這個穆斯林國家,向每個族群宣揚福音。邀請神的國度臨到馬爾地夫。

 

MALDIVES, SOUTH ASIA

The Maldives has been added to the watch-list of the world’s worst human traffickers. A new report states that the nation has failed to “investigate or prosecute trafficking-related offenses or take concrete actions to protect trafficking victims and prevent trafficking in Maldives.” Pray for the leaders of the Maldives to take notice of the accusation and begin to fight against this criminal activity. Pray for the Lord to give them wisdom in stopping human slavery, forced labor, and prostitution within their borders. Ask Him to be present with the victims, encouraging them and providing them with a means of escape. Pray for the widows and orphans to be cared for. Petition the Lord to send more workers to this Muslim nation and for the Gospel to be preached to every people group. Invite God’s Kingdom to come to the Maldives.

 

約旦/中東

 

2010年6月,國王阿布都拉二世要求以色列終止在迦薩走廊的封鎖,並稱它是「非法及殘忍的」。他也聲稱這是違反國際法並且攔阻和平談判。禱告主神在此艱困及複雜的情況中作工。求主賜給國王阿布都拉二世及其他中東領袖有智慧來解決問題及爭議。為以色列代禱並求主賜給他們在約旦眼中的恩寵。禱告主成就祂在約旦的旨意,剛強基督的身體並吸引穆斯林進入與耶穌基督神獨生子的關係中。

 

JORDAN, MIDDLE EAST

In June 2010, King Abdullah II demanded that Israel end its blockade of the Gaza Strip, calling it “illegal and inhumane.” He also claimed it violates international law and is hindering peace talks. Pray for the Lord to work in this complicated and difficult situation. Ask Him to give King Abdullah II and other leaders in the Middle East wisdom in resolving problems and disputes. Intercede for Israel and ask the Lord to give them favor in the eyes of Jordan. Pray for the Lord to work His will in Jordan, strengthening His Body and drawing Muslims into relationship with His Son, Jesus Christ.

 

塞內加爾/西非

 

蓋達在伊斯蘭馬格里布的組織( AQIM—一個恐怖份子團體,屬蓋達組織分部),報告指出他們企圖在奈及利亞擴張以致在西非能建立它自己。該組織其中一個目標是接觸並在塞內加爾立下根基,以致他們可以不僅支配撒哈拉,還有薩赫爾沙漠區域和沿岸。禱告主停止這種跨越北非狂暴不安的舉動。求祂供應塞內加爾政府所需要保護自己國家免受AQIM傷害的資源與訓練。禱告AQIM被擊敗—能立刻終止他們的經濟來源、招募活動及運作。禱告塞內加爾人民將他們的信心放在主身上。懇求主成為他們的避難所及高臺來抵擋這個及其他每個邪惡的勢力。求主賜下塞內加爾靈魂的大豐收。

 

SENEGAL, WEST AFRICA

Al-Qaeda in the Islamic Maghreb (AQIM – a terrorist group affiliated with al-Qaeda) is reportedly attempting to expand into Nigeria in order to establish itself in West Africa. One of the organizations goals is to reach and put down roots in Senegal so that it can dominate not only the Sahara, but the Sahel desert region and the coast. Pray for the Lord to stop this rampage across North Africa. Ask Him to supply the government of Senegal with the resources and training they need to protect their nation from AQIM. Pray for the defeat of AQIM – an immediate end to their financing, recruiting, and operations. Pray for the people of Senegal to put their trust in the Lord. Petition Him to be their refuge and fortress against this and every other force of evil. Ask for a tremendous harvest of souls in Senegal.

 

8月31日

厄利特立亞/東非

 

自從獨裁主義政府在2002年關閉獨立教會,這個國家的基督徒便面對致命的迫害。數千名百姓已經遭到逮捕及折磨,其中有許多是基督徒,估計目前大約有3000名信徒因信仰被拘禁及被關在監獄裡。求主與這些寶貴的弟兄姐妹同在,安慰、鼓勵、剛強他們,並將喜樂澆灌他們。求主使用他們成為神的大使來對這些同樣在獄中的人及看守員做見證。邀請聖靈在厄利特立亞運行,柔軟人剛硬的心並打開屬靈的瞎眼。禱告當福音傳遍整個國家時,會帶來一個極大屬靈的覺醒,並且當失喪的人將信心放在耶穌基督這位救主及生命的主身上時,會帶來靈魂的大豐收。

 

ERITREA, EAST AFRICA

Since the authoritarian government closed independent churches in 2002, Believers in this nation have faced deadly persecution. Tens of thousands of citizens have been arrested and tortured, many of them Christians. It is estimated that 3,000 Believers are currently detained and imprisoned for their faith. Pray for the Lord to be present with these precious Brothers and Sisters, providing them with comfort, strength, encouragement, and joy. Ask for Him to use them as His ambassadors to witness to their fellow prisoners and guards. Invite the Holy Spirit to move in Eritrea, softening hard hearts and opening blind eyes. Pray for a great awakening as the Gospel is preached throughout the nation and for a tremendous harvest of souls as the lost put their trust in Jesus Christ as Savior and Lord.

 

西藏/南亞

 

2010年6月,鄰國尼泊爾警察企圖強迫「一群生病的西藏難民,其中有些是孩子」要將他們遣返回國。這個團體是數千名西藏難民在尼泊爾尋求庇護中的一份子。根據人權團體指出,每年有數百名逃跑的西藏人士為躲避政治及宗教的壓迫。為這個被中國掌控及被孤立的國家禱告。求主保守在西藏境內或境外的百姓,使他們身體健康,受保護並有美好的未來。求主每天提醒他們經歷主愛,也使他們知道神賜下祂的獨生子耶穌基督。禱告西藏人明白他們在神的創造中佔有一個獨特的位置,並主開啟他們心中的眼睛知道他們的恩召有何等的指望( 弗1:18)。邀請神的國臨到西藏,並賜下一個靈魂的大豐收。

 

TIBET, SOUTH ASIA

In June 2010, police in neighboring Nepal attempted to forcibly repatriate (send back) “a group of sick Tibetan refugees, some of them children.” The group was among the thousands of Tibetans seeking asylum in Nepal. According to human rights groups, hundreds flee Tibet every year to escape political and religious repression. Pray for this isolated, Chinese-controlled nation. Plead with the Lord for the health, protection, and future of the Tibetans inside and outside of Tibet. Ask Him to remind them daily of His great love for them and make known to them the gift of His Son, Jesus Christ. Pray for the Tibetans to realize their unique place in God’s creation and for the Lord to enlighten the eyes of their hearts to know the hope to which they are being called (The Bible, Ephesians 1:18). Invite God’s Kingdom to come and ask for a great harvest of souls in Tibet.

敘利亞/中東

 

敘利亞總統巴夏阿薩德最近表明「以色列不是一個『和平的夥伴』」,因著這樣的態度,阿薩德感受到為他國家預備面對衝突的必要。他說「當你沒有平安」「你就會期待戰爭發生」。在以色列攻擊搜查封鎖的艦隊之後,敘利亞已經持續與伊朗及土耳其聯盟。為總統阿薩德的得救禱告。為敘利亞百姓呼求,求主澆灌祂的聖靈在這個國家,吸引穆斯林百姓進入與耶穌基督神獨生子的關係中。為中東的和平及敘利亞在聯盟方面運用智慧來選擇,禱告神的國降臨在敘利亞如同在天上。

 

Syrian President Bashar al-Assad recently stated that “Israel is not a ‘partner for peace.’” Because of this attitude, al-Assad feels the necessity to prepare his nation for conflict. “When you don’t have peace,” he said, “you have to expect war.” In the aftermath of Israeli’s attack on a blockade-busting flotilla, Syria has continued to align itself with Iran and Turkey. Pray for the salvation of President al-Assad. Cry out for the people of Syria, asking the Lord to pour out His Holy Spirit on this nation and draw the Muslim people into relationship with His Son, Jesus Christ. Pray for peace in the Middle East and for Syria to use wisdom in choosing allies. Pray for the Kingdom of God to come to Syria as it is in heaven.

蒙古/北亞

蒙古總統額勒貝格道爾吉,是2010年6月在土耳其伊斯坦堡參與討論保護亞洲並抵擋恐怖主義的多位領袖之一。這個談判的目的不只是在討論對於反對恐怖主義方面的努力,更是發展國與國之間的合作來對抗全球性的聖戰份子。禱告主賜給總統額勒貝格道爾吉和他的幕僚智慧及策略來保衛抵擋和擊敗恐怖份子團體。為蒙古百姓人身安全和屬靈覺醒向主懇求。求主吸引他們並使他們能夠進入與神獨生子耶穌基督的關係裡。禱告蒙古的各方各族各民都將他們的信心放在基督這位救主與生命之主的身上。

 

MONGOLIA, NORTH ASIA

Mongolian President Tsakhiagiin Elbegdorj was one of several leaders who met in Istanbul, Turkey in June 2010 to discuss securing Asia against terrorism. The goal of the talks was not only to discuss counter terrorism efforts, but to develop cooperation between nations in the fight against global jihadists. Pray for the Lord to give President Elbegdorj and his colleagues wisdom and strategies in defending against and defeating terrorist groups. Plead for the physical safety of the people of Mongolia, and for their spiritual awakening. Ask the Lord to draw them and enable them to come into relationship with His Son, Jesus Christ. Pray for people from every tribe and tongue in Mongolia to put their faith in Christ as Savior and Lord.

8月31日

東帝汶/東南亞

東帝汶是東南亞被視為「基督徒佔優勢」之僅有的兩個國家。事實上,許多人口實施種族宗教與天主教的調和性作法。宣教網絡新聞報告指出,「其中許多都缺乏強有力的聖經基礎」,「使他們易受錯誤教義並接受伊斯蘭教的影響。」為目前正在東帝汶進行的領袖訓練及強化兒童事工方面的努力禱告。求主賜給該國的百姓對他話語及同在的渴慕。禱告神的靈以偉大令人敬畏的方式運行,使信徒在主裡被更新和恢復,失喪的人能進入與耶穌基督的關係中。為東帝汶的百姓呼求,在仇敵藉著那些異端及涉入假宗教份子帶給他們的謊言上能受到保護。邀請神的國降臨在東帝汶。

 

EAST TIMOR, SOUTHEAST ASIA

The nation of East Timor is one of only two nations in Southeast Asia considered “predominantly Christian.” In actuality, much of the population practices a syncretistic mixture of ethnic religions and Catholicism. “Many lack a strong biblical foundation,” Mission Network News reports, “which makes them susceptible to false doctrines and the acceptance of Islamic influence.” Pray for efforts currently underway to train leaders and strengthen ministry to children in East Timor. Ask the Lord to give the people of this nation a hunger for His Word and a thirst for His presence. Pray for a great and awesome move of His Holy Spirit in which Believers are renewed and refreshed in the Lord and the lost come into relationship with Jesus Christ. Cry out for the people of East Timor to be protected from the lies of the enemy brought to them by members of cults, and those who engage in false religions. Invite God’s Kingdom to come in East Timor.

 

甘比亞/西非

 

甘比亞總統賈梅承認他的國家已經成為毒品走私的中心。在2010年6月的一篇演說中,賈梅誓言要清除甘比亞的毒品走私犯。他說,「如果你知道你是一個毒品走私犯」「對你而言最好的方式就是離開這個國家,否則我一定會好好對付你。」就在作出此聲明的前幾週,甘比亞高層查扣了超過兩噸的古柯鹼。為總統賈梅禱告,他能信守承諾—找出毒品交易者並迅速,嚴厲地對他們依法起訴。禱告甘比亞不再被視為是南美企業聯合的一個開放及容易的轉運站。求主保護甘比亞百姓不受非法毒品及在他們周圍買賣交易敗壞的影響。懇求主柔軟甘比亞人心,向福音敞開。求主在甘比亞賜下靈魂的大豐收。

 

THE GAMBIA, WEST AFRICA

Gambian President Yahya Jammeh admits that his nation has become a hub for drug trafficking. In a speech in June 2010, Jammeh pledged to rid the Gambia of drug smugglers. “If you know you are a drug dealer,” he said, “the best thing for you is to leave this country or else I will deal with you very well.” Just weeks before this, Gambian authorities seized over two tons of cocaine. Pray for President Jammeh to keep his word – seeking out drug traffickers and prosecuting them swiftly and severely. Pray for the Gambia to no longer be considered an open and easy transit point for South American cartels. Ask the Lord to protect the people of the Gambia from illegal drugs and the corruption that surrounds their sale and use. Plead for the hearts of Gambians to be soft and open to the Gospel. Ask the Lord for a great harvest of souls in the Gambia.

 

迦薩走廊/中東

2010年6月,以色列政府決定緩和對迦薩走廊的封鎖,開始允許更多食物及建築材料進入此區域。對此刻來說,這項新政策允許「任何非武器形式或不會被使用來製造武器的供應」。為此發展來讚美神。為那些在迦薩走廊在生存中掙扎的百姓,他們能獲得迫切所需的物資禱告。求主以大能運行,使用基督徒來滿足食物、清潔的水、避難所及提供福音信息的需要。為這群在這個特別區域的特殊百姓禱告,讓神的愛充滿在這些行動裡。懇求主挪走他們眼睛的帕子,向他們顯明這個難以形容的禮物:耶穌基督。

 

GAZA STRIP, MIDDLE EAST

In June 2010, the Israeli government decided to ease its blockade of the Gaza Strip and begin allowing more food and construction materials into the area. The new policy will, for the moment, allow for “any sort of supply which is not arms and cannot be used to manufacture arms.” Praise the Lord for this development. Pray for desperately needed supplies to reach those who are struggling to survive in the Gaza Strip. Ask the Lord to move powerfully, using Christian organizations to meet the need for food, clean water, and shelter, and to offer the Gospel message. Pray for the special people in this special region to be reminded of God’s love in all of these actions. Petition the Lord to remove the veil from their eyes and reveal to them the indescribable gift: Jesus Christ.

 

西岸/中東

 

當巴勒斯坦觀察並等候盼望一個獨立的家園,而以色列國防勢力試圖維持和平之時,西岸的緊張情勢持續升高。最近幾週的衝突造成數起逮捕,其中包括一名法塔的情報員在內。其他四人,則是哈瑪斯恐怖份子團體的成員,可能是從耶路撒冷被驅逐出境的—西岸總統阿貝斯說,這是開始了一個「非常危險先例」的一步。禱告和平君王在此多變化的區域維護和平,阻止許多勢力正要帶來暴力及破壞。呼求主的國降臨,祂的旨意成就在西岸及耶路撒冷。為總統阿貝斯得救禱告。當雙方參與談判時,求主提供西岸及以色列領袖智慧。禱告在巴勒斯坦人及猶太人的心能甦醒。祈求西岸許多居民來信靠耶穌基督成為他們的救主及生命的主。

 

WEST BANK, MIDDLE EAST

Tension continues to mount in the West Bank as Palestinians watch and wait for the hope of an independent homeland and Israeli security forces attempt to keep the peace. Clashes in recent weeks resulted in a number of arrests, including a Fatah intelligence officer. Four other men, members of terrorist group Hamas, may be deported from Jerusalem – a move that West Bank President Mahmoud Abbas says sets a “very dangerous precedent.” Pray for the Prince of Peace to maintain peace in this volatile region, restraining the many forces that are seeking to bring violence and destruction. Cry out for the Lord’s Kingdom to come, His will be done in the West Bank and Jerusalem. Pray for the salvation of President Abbas. Ask the Lord to provide wisdom to the leaders of the West Bank and Israel as they engage in talks. Pray for an awakening of hearts among Palestinians and Jews. Ask for a multitude of West Bank residents to come to faith in Jesus Christ as Savior and Lord.

 

Window International Network(簡稱WIN)

WIN創立於1999年,是基督教資訊網絡(Christian Information Network)國際外展事工的一部份,主要使命是提供資訊、裝備和動員全球的禱告網絡,有效地致力於在北緯10至40度窗中和其周圍地區傳福音、教會增長及門徒訓練工作。

 

 

 

本文承蒙Window International Network惠允翻譯轉載,特此致謝。中文版由和撒那/TOD大衛會幕禱告中心網站翻譯,營利性印刷品及電子刊物,未經授權不得轉載;歡迎非營利性單位及電子刊物轉載,但請註明出處及鏈接(URL)。