最新訊息
更多...
 

2010/7/26-31 北緯10/40之窗禱告焦點

 
 

北緯10/40之窗禱告焦點

2010年7月26-31日

Weekly Prayer Points- July 26 -31, 2010

 

7月26日

突尼西亞/北非

 

自從1956年取得獨立之後,突尼西亞「與其他類似的開發國家相比,當他們努力提升國內平均壽命時,她的國民生產總值已達到四倍。」為了保持這種往前發展的態度,該國在1990年代開始與歐盟合作,2010年5月宣布一個全球性活動來促進國際貿易事務的發展。這項活動指出「突尼西亞是個和平的伊斯蘭教國家,」「在對抗全球恐怖主義上……是個重要的夥伴。她可以與全世界分享很棒的故事。」禱告該國的人民被提醒,明白他們現在享受每個美善的祝福和恩賜,都是從眾光之父那裡賞賜下來的 (雅1:17)。求主使用這些祝福使他們的心轉向他們的創造主、救贖主及供應者。禱告突尼西亞會經歷一個爆炸性的復興並遍佈北非,將穆斯林從黑暗權勢掌控中拯救出來,將他們帶進神的國度。

 

TUNISIA, NORTH AFRICA

In the years since it gained independence in 1956, Tunisia has “quadrupled its gross domestic product while raising life expectancies in the country on par with the developed world.” In keeping with this progressive attitude, the nation partnered with the European Union in the 1990s and, in May 2010, announced a global campaign to promote international trade and business. “Tunisia is a peaceful, Islamic country,” the campaign states, “and an important ally… in combating global terrorism. It has a terrific story to share with the world.” Pray for the people of Tunisia to be reminded that every good and perfect gift they are now enjoying is from the Father of the heavenly lights (The Bible, James 1:17). Ask the Lord to use these blessings to turn their hearts toward their Creator, Redeemer, and Sustainer: Jesus Christ. Pray for Tunisia to experience an explosive revival that will spread throughout North Africa, delivering Muslims from the dominion of darkness and leading them into the Kingdom of God.

 

柬埔寨/東南亞

 

隨著計畫在2013年舉行的全國選舉,柬埔寨的執政黨企圖提出全國人口的政治喜好之文件。根據柬埔寨的一份報紙指出,「百姓依照他們對柬埔寨人民黨(簡稱CPP)的喜好程度被分類為白、灰及黑三種顏色類別。」其目標在於如何激發灰及黑色類別的人(那些不支持CPP者)將他們轉為白色的。為在這些或其他政體中蔓延開來的偏執狂禱告,他們能被神的愛所驅使。求主帶領政府官員進入與祂獨生子耶穌基督的關係中。禱告該國的信徒有力量及勇氣面對逼迫。懇求主將福音遍傳給每個人、每個族群、每個語族。邀請神的國度進入柬埔寨。

 

CAMBODIA, SOUTHEAST ASIA

With national elections scheduled for 2013, the ruling party in Cambodia is attempting to document the political preferences of its entire population. According to a Cambodian newspaper, “People would be classified as white, gray or black, depending on their affinity to the Cambodian People’s Party (CPP).” The goal is to determine what motivates the grays and blacks (those who do not support CPP) and turn them into whites. Pray for the paranoia that runs rampant in this and other regimes to be driven out by the love of God. Ask the Lord to bring members of the government into relationship with His Son, Jesus Christ. Pray for Believers in this nation to be strengthened and encouraged as they face persecution. Plead with the Lord to spread the Gospel to every people, tribe, and tongue. Invite the Kingdom of God into Cambodia.

 

7月27日

土耳其/歐亞交會

 

土耳其這個國家現在被形容為一個「新的全球崛起勢力聯盟的首要領導成員」。就其本身而論,該國政府已經同意與伊朗「以鈾作為交換」,並希望因此阻止聯合國對伊朗的國際制裁。一名記者提到,這「反映了在21世紀,這個世界應該如何管理更基本且不斷擴大的差異性看法」。禱告神的旨意行在土耳其,總統高爾及首相猶多更的心能柔軟,而且他們心中的眼睛被打開找到唯有在耶穌基督裡才能找到的真理。在應付伊朗及選擇如何將他們自己與全球勢力結盟上,求主給他們極大的智慧及洞察力。為數百萬名土耳其人的靈魂被伊斯蘭教謊言捆綁向主呼求。為他們的自由禱告,有許多人來信靠耶穌基督這位救主與生命的主。

 

TURKEY, SE EUROPE & SW ASIA

The nation of Turkey is now being described as a “leading member of a new premier league of emerging global powers.” As such, the government has agreed to a “uranium swap” with Iran that it hopes will halt UN sanctions against that nation. One journalist noted this “reflects a more fundamental and widening disagreement over how the world should be run in the 21st century.” Pray for God’s will to be done in Turkey. Pray for the hearts of President Gul and Prime Minister Erdogan to be softened and their eyes opened to the Truth found only in Jesus Christ. Ask the Lord to give them great wisdom and discernment in dealing with Iran and in choosing how to align themselves among the global powers. Plead with Him for the souls of the millions of Turks who are held captive by the lies of Islam. Pray for their freedom and for multitudes of them to come to trust in Jesus Christ as Savior and Lord.

 

北韓/東亞

 

2010年5月,南韓外交部長說,「很明顯的」北韓應該為南韓船隻於2010年3月被擊沉事件負責,然而北韓政府已經否認這項指控。如今,兩國之間的關係被形容為十分緊張、敏感且一觸及發。禱告這件事情的真相即使已眾所皆知,還能繼續維持和平。求神介入,並對北韓領袖的心說話—特別是金正日—帶領他們進入與祂獨生子耶穌基督的關係中。禱告北韓政府停止這種神秘、偏執及壓迫的手段,並且蒙蔽這國家的屬靈黑暗權勢壓制被挪開。求基督的真光照遍北韓,帶來靈魂的大復興進入祂的國。

NORTH KOREA, EAST ASIA

In May 2010, the South Korean foreign minister stated it was “obvious” that North Korea was responsible for the sinking of a South Korean ship in March 2010. The government of North Korea has denied this accusation. The situation between the two nations is now being described as tense, sensitive, and volatile. Pray for peace to be maintained, even as the truth about this event is made known. Ask the Lord to intervene, speaking to the hearts of the North Korean leaders – especially Kim Jong-Il – and bringing them into relationship with His Son, Jesus Christ. Pray for an end to the secrecy, paranoia, and oppression of the North Korean government and for the blanket of spiritual darkness smothering this nation to be removed. Ask the Lord to shine the Light of Christ throughout the nation and bring a great harvest of souls into His Kingdom.

 

7月28日

索馬利亞/東非

 

一名記者最近描述索馬利亞是一個「完全失敗的國家」。自1991年以來,該國沒有一個中央政府,當恐怖份子爭著要掌控首都,以便實行伊斯蘭教版本法律—包括對那些被認為是犯罪的進行截肢及公開的處決時,這個國家已經陷入完全混亂的局面。紅十字協會稱這國家有「全球最令人擔憂的人道危機,因為那裏雖有廣大的需要,但是不安全感帶來的卻是有限的援助。」感謝主祂大過任何的人道危機,並且能滿足任何需要—不管規模有多大。求主興起,為該國的百姓爭戰,終止內戰的折磨並擊退恐怖份子團體。禱告凡住在索馬利亞境內,以及那些被迫逃到肯亞及衣索匹亞邊境集中營的百姓能受到保護。求主供應他們清潔的水、避難所、醫療資源及最重要的就是盼望—好消息是,神愛他們且差遣祂的獨生子耶穌基督為他們蒙赦免開了一條路,以致他們得以進入永生。禱告神的國度臨到索馬利亞如同行在天上。

 

SOMALIA, EAST AFRICA

One journalist recently described Somalia as “the perfect failed state.” The nation has been without a central government since 1991 and has descended into total chaos as Islamic terrorists vie for control of the capital city and carry out their versions of Sharia Law – which include amputations and public executions for perceived crimes. The Red Cross calls the nation “the world’s most worrying humanitarian crisis because of the scale of the needs there and limited scope of relief due to insecurity.” Thank the Lord that He is bigger than any humanitarian crisis and can meet any need – no matter the scale. Pray for Him to arise and do battle for the people of Somalia, ending the siege of evil and defeating the terrorist groups. Pray for the protection of Somalis living inside the nation, as well as those who have been forced to flee to refugee camps across the border in Kenya and Ethiopia. Ask the Lord to provide them with clean water, food, shelter, medicine, and, most of all hope – the Good News that He loves them and sent His only Son, Jesus Christ to make a way for them to be forgiven and enter into eternal life. Pray for God’s Kingdom to come to Somalia as it is in heaven.

 

巴基斯坦/南亞

 

幾名巴基斯坦人,有些住在國外,有些住在巴基斯坦,在發現與一樁恐怖份子企圖攻擊西方國家事件有關之後就遭到逮捕,其中有一名還是巴基斯坦軍隊的少校。巴基斯坦的塔利班組織對此意圖炸彈攻擊事件則讚譽有加。為在巴基斯坦的塔利班、蓋達及其他每個恐怖份子和極端主義份子團體被揭露、擊退和解散禱告。求主領導政府高層到他們的組織及分部,使他們可以逮捕到這些恐怖份子讓他們面對公義的處置。終止他們的募款,而且凡獲得的武器及招募新成員的努力都失敗。邀請神的國以大能臨到巴基斯坦,以充滿盼望的信息:耶穌基督來觸摸那些不抱幻想、不滿足及絕望的百姓。禱告\在再巴基斯坦有一個靈魂的大收割臨到。

 

PAKISTAN, SOUTH ASIA

Several Pakistani men, some living abroad and some in Pakistan, were arrested after being linked to an attempted terrorist attack on a western nation. Among them was a major in the Pakistani army. The Pakistani Taliban claimed credit for the bombing attempt. Pray for the Taliban, al-Qaeda, and every other terrorist and extremist group in Pakistan to be revealed, defeated, and disbanded. Ask the Lord to guide authorities to cells and members, enabling them to arrest them and bring them to justice. Pray for an end to their funding and for their efforts to obtain weapons and new recruits to fail. Invite God’s Kingdom to come in power to Pakistan, reaching the disenchanted, dissatisfied, and desperate with the message of hope: Jesus Christ. Pray for a great harvest of souls in Pakistan.

 

7月29日

奈及利亞/西非

 

單是在2010年5月的一個週末,持槍歹徒就在奈及利亞三個不同的省份,殺害17名人士並綁架了其他7個人質。被綁架的其中三名(都是海外移民者),稍晚被警方救出,直到截稿為止,「沒有任何團體宣稱要為此攻擊負責」。為次序的重建及主的平安覆蓋這國家禱告。為那些被伊斯蘭極端主義份子、反抗軍及恐怖份子鎖定的信徒、穆斯林及海外工作者的生命懇求主。求祂安慰那些在突然發生的大屠殺中,失去家園及親愛家人的百姓。懇求神澆灌祂的聖靈在奈及利亞南部的教會,賜給他們為奈及利亞北部受苦的基督肢體禱告及關切的心腸。禱告這些事件使失喪靈魂的意念轉向死亡、審判及神自己。禱告福音在奈及利亞全地被宣揚,萬國萬民都接受耶穌基督成為他們生命的主及救主。

 

NIGERIA, WEST AFRICA

In just one weekend in May 2010, gunmen killed 17 people and abducted seven others in three different states of Nigeria. Three of those kidnapped (all of whom were expatriates) were later rescued by police. As of this writing, “no group has claimed responsibility for the attack.” Pray for a restoration of order and for the Lord’s peace to blanket this nation. Plead with the Lord for the lives of Believers, Muslims, and foreign workers who are being targeted by Islamic extremists, rebel groups, and terrorists. Ask Him to comfort those who have lost homes and loved ones in the spate of massacres. Petition the Lord to pour out His Holy Spirit on His Church in southern Nigeria, giving them a heart to pray for and care for the suffering Body of Christ in northern Nigeria. Pray for these events to turn the minds of the lost to thoughts of death, judgment, and God. Pray for the Gospel to be made known throughout Nigeria and for people from every tribe and tongue to receive Jesus Christ as their Savior and Lord.

 

馬爾地夫/南亞

 

馬爾地夫最近被選為聯合國人權顧問代表。聯合國注意到全世界的焦點都會放在馬爾地夫政府的身上,「不但在自己國家是人權保證者及保護者的角色,在國際社會間也同時有示範的作用。」禱告這個重要的呼召會成為實際。求主使馬爾地夫成為具有品質的人權自由之典範,使用這個國家來堅持世界的理想。求神奪取總統納許德的心,帶領他與耶穌基督的關係中—尋求罪得赦免,進入在基督裡所奉獻給他們的生命。禱告主的光照亮在這個國家的屬靈黑暗裡。

 

MALDIVES, SOUTH ASIA
Maldives was recently elected to the United Nations Human Rights Council. “The eyes of the world will be on the Maldives Government,” the UN noted, “both as a guarantor and protector of human rights in the country, as well as to act as a role model in the international community.” Pray for this high calling to become a reality. Ask the Lord to make the Maldives an example of quality human rights and freedoms, and to use this nation to help enforce these ideals in the world. Ask Him to capture the heart of President Nasheed, leading him into relationship with Jesus Christ. Pray for the people of this closed, Muslim nation to expand their focus from human rights to eternal rights – seeking to be forgiven of their sins and enter into the Life being offered to them in Christ. Pray for the Lord’s light to shine brightly in the spiritual darkness of this nation.

 

約旦/中東

 

2010年5月,聯合國發起一項深入調查,約旦「無數可靠的主張都指出警方與監獄當局的權柄慣性地折磨被拘留人士」。他們也控告該國允許「榮譽謀殺」是無需受懲罰的 (對於判教者的謀殺或「可恥的行為」--像是一名婦女選擇離開伊斯蘭教來跟隨基督)。禱告約旦政府立刻採取行動來終止這些濫用人權的情況。禱告折磨拘留者及榮譽謀殺的議題能被公開的對付,那些應該負責的人被起訴。求神為那些被犯罪活動鎖定的婦女、孩童及貧窮人而戰。邀請聖靈運行在約旦,柔軟人心,並帶來對人類的憐憫。為在約旦許多不同族群的人得救禱告。

 

JORDAN, MIDDLE EAST

In May 2010, the United Nations called for an investigation into “numerous and credible allegations that police and prison authorities routinely torture detainees” in Jordan. They also accused the nation of allowing “honor killings” (murders in response to apostasy or “shameful behavior” – such as a woman choosing to leave Islam and follow Christ) to go unpunished. Pray for the government of Jordan to take immediate action to bring an end to these abuses. Pray for the issues of torture and honor killings to be dealt with openly and for those responsible to be prosecuted. Ask the Lord to champion the cause of the women, children, and poor who are being targeted with these crimes. Invite the Holy Spirit to move in Jordan, softening hearts and bringing compassion for human beings. Pray for the salvation of the many different people groups in Jordan.

 

塞內加爾/西非

 

西方軍隊正訓練塞內加爾士兵對抗正迅速橫越北非的蓋達組織分部。面對此威脅,塞內加爾被鼓勵加入鄰國的政府組織來形成一個聯合前線。專家說聖戰者企圖「將撒哈拉這片廣大無人管轄的空間轉變成為庇護所,在這個無人監督的沙漠荒地裡運作毒品走私和其他犯罪元素時,可從這個地方開始大規模的攻擊。」為塞內加爾政府與其他非洲國家合作成為夥伴關係禱告,以致保衛並擊敗在這個區域運作的伊斯蘭馬格里布的蓋達組織及其他恐怖份子團體。求主賜給領袖及領導當局在這場持續的戰爭中有智慧、分辨力及洞察力—對於對抗極端主義有新點子及策略,停止資金的流動,抵銷他們訓練及招募的一切努力。禱告神的國來到塞內加爾,釋放人從各樣屬靈或肉體形式的壓制中得自由。為該國有一個靈魂的大豐收懇求主。

 

SENEGAL, WEST AFRICA

Western military forces are training Senegalese soldiers to fight branches of al-Qaeda that are quickly moving across North Africa. Senegal is being encouraged to join with the governments of surrounding nations to form a united front to this threat. Experts say the jihadists are attempting “to turn the vast ungoverned spaces in the Sahara into a sanctuary from which to launch large-scale attacks while operating with narcotics smugglers and other criminal elements based in the unpoliced desert wastes.” Pray for the government of Senegal to cooperate and partner with other African nations in defending against and defeating the al-Qaeda in the Islamic Maghreb (AQIM) and every other terrorist group operating in this region. Ask the Lord to give leaders and authorities wisdom, discernment, and insight in this ongoing battle – new ideas and strategies for combating extremism, stopping the flow of funding, and countering their efforts to train and recruit. Pray for God’s Kingdom to come to Senegal, setting the people free from every form of spiritual and physical oppression. Petition the Lord for a great harvest of souls in Senegal.

 

7月30日

厄立特里亞/東非

 

2010年又有一名該國的信徒為主榮耀的緣故殉道。根據「開放門戶」消息指出,一名28歲婦女因為犯下參加查經課程的「罪行」而被拘留兩年。她被監禁在一個軍隊囚犯的拘留營中,且因感染瘧疾被拒絕給予醫藥治療而喪生。為厄利特里亞的兄姐禱告,使他們能因主的同在受安慰。禱告聖靈與他們同在、安慰他們,使他們剛強。求主運行在厄立特里亞領袖的心中,將「掃羅」變成「保羅」。邀請神的國降臨在厄立特里亞,信徒能站立得穩並放膽傳福音。禱告有無數的人被吸引進入與耶穌基督這位救主及生命之主的關係中。

 

ERITREA, EAST AFRICA

Another Eritrean Believer gave her life for the glory of Christ in April 2010. According to Open Doors, the 28-year-old woman had been detained for two years for the “crime” of attending a Bible study. Held in a military prison camp, she died when she contracted malaria and was denied medical treatment. Pray for our Brothers and Sisters in Eritrea to be comforted by the presence of the Lord. Pray for the Holy Spirit to be with them, encouraging them, comforting them, and strengthening them. Ask the Lord to move in the hearts of the leaders of Eritrea, turning them from “Sauls” to “Pauls.” Invite God’s Kingdom to come to this nation, empowering Believers to stand firm and share the Gospel boldly. Pray for countless numbers to be drawn into relationship with Jesus Christ as Savior and Lord.

 

西藏/南亞

 

中國正「壓迫西藏的知識份子及藝術家」,因為他們呼籲要求西藏獨立。根據一則新聞報導,「超過30名作家、部落格作者、歌手及生態保護專家分享關於西藏區域種族情況的觀點或資訊後,大部分遭到拘留或被下在監裡。」禱告中國政府允許西藏成為神所呼召的樣式,神實現祂對這個國家的計畫與命定。禱告逼迫及想以暴力控制的手段能立刻終止。求主將百姓從政治及屬靈的捆綁中拯救出來,當他們接受耶穌基督成為救主及生命的主時,引領他們邁向真自由。邀請神的國來到西藏如同行在天上。

 

TIBET, SOUTH ASIA

China is “cracking down on Tibetan intellectuals and artists” who are calling for the independence of their nation. According to one news report, “more than 30 men and women, including writers, bloggers, singers and environmentalists, have been detained or imprisoned, mostly after sharing views or information about conditions in ethnic Tibetan areas.” Pray for the Chinese government to allow Tibet to be what the Lord has called it to be and for the Lord to fulfill His purposes and plans for this nation. Pray for an immediate end to oppression and attempts to control with violence. Ask the Lord to deliver this nation and its people from political and spiritual bondage, ushering them to true freedom as they receive Jesus Christ as Savior and Lord. Invite God’s Kingdom to come to Tibet as it is in heaven.

 

敘利亞/中東

 

隨著敘利亞正式與以色列開戰並積極地支持真主黨(一個黎巴嫩恐怖份子團體),政府宣佈一項要向俄羅斯購買價值十億美金的先進噴射戰鬥機、空中防衛系統及反坦克飛彈的政策。以色列外交部長說,「這些武器的販售,」「對於建立一個和平的氛圍沒有任何貢獻。」禱告和平的君王藉著改變領袖的心來促進及維持敘利亞的和平。求神吸引總統阿薩德進入與祂獨生子耶穌基督的關係中。禱告聖靈在真主黨成員中運行,終止這個邪惡的組織。邀請神的國臨到敘利亞—及整個中國—許多穆斯林將他們的信心放在基督身上。

 

SYRIA, MIDDLE EAST

With Syria officially at war with Israel and actively supporting Hezbollah (a Lebanese terrorist group), the government announced a deal to buy billions of dollars worth of advanced jet-fighters, air defense systems, and anti-tank missiles from Russia. “The sale of these weapons,” said the Israeli foreign minister, “does not contribute to building an atmosphere of peace.” Pray for the Prince of Peace to foster and maintain peace in Syria by changing the hearts of the leaders. Ask Him to draw President Bashar al-Assad into relationship with His Son, Jesus Christ. Pray for the Holy Spirit to move among the members of the Hezbollah, bringing an end to this demonic organization. Invite the Kingdom of God to come to Syria – and the entire Middle East – and for multitudes of Muslims to put their faith in Christ.

 

蒙古/北亞

 

根據亞洲太平洋新聞的一個新報告,一個大復興正在蒙古發生—一個藏傳佛教的復興。在多年遭受蘇聯壓迫之後,這個假宗教又再一次的復興起來。一名僧侶說道,「蒙古是佛教三大中心之一,」「對於復興佛教大家很感興趣。」禱告抵擋仇敵再一次想要擄掠失喪地土的企圖。為蒙古的信徒代求,求主持續賜下屬靈的覺醒,帶領許多人接受耶穌基督為救主及生命的主。禱告佛教的謊言被揭露,那些被這個邪惡宗教捆綁的人得自由,認識在基督裡真正的生命。神的國度來到蒙古如同行在天上。

 

MONGOLIA, NORTH ASIA

According to a new report from Asian Pacific News, there is a revival taking place in Mongolia – a revival in Tibetan Buddhism. After years of oppression by the Soviet Union, this false religion is once again on the rise. “Mongolia is one of the three main centres of Buddhism,” one monk explained. “There’s a lot of interest to revive Buddhism.” Pray against this attempt by the enemy to recapture lost territory. Intercede on behalf of the Believers in Mongolia and ask the Lord to continue the spiritual awakening that has led many to accept Jesus Christ as Savior and Lord. Pray for the lies of Buddhism to be exposed and for those bound up in this demonic religion to be set free to know true life in Christ. Invite God’s Kingdom to come in Mongolia, as it is in heaven.

 

7月31日

東帝汶/東南亞

 

除了在泰國最近的政治危機中,給予泰國總理艾比希建議之外,東帝汶總統洛梅霍塔也試圖支持難民的權利。2010年5月,在他所發表的一篇文章裡,他質疑有些政府對於移民者漠不關心的態度—特別是對那些受迫害而尋求政治庇護的人。「我們國家主要構成的份子,就是我們當中大部分的人是來自難民的血統……這是由於貧窮、戰爭、飢荒和疾病……還有更多。我們應該成為一個對難民最有包容力、開放及歡迎的國家。」禱告這樣憐憫及接納的態度在整個東帝汶可以表明出來—特別在族群之間和跨越種族界線之間。禱告這個國家的信徒,有接待的恩賜並一個願意關心陌生人、外國人、無家可歸者及難民的心。求神使東帝汶成為那些沒有家的人的天堂。禱告神的國在那地被傳講和顯明,耶穌基督的愛向所有受傷及失去盼望的人顯明。

 

EAST TIMOR, SOUTHEAST ASIA

Along with advising Thai Prime Minister Abhisit Vejjajiva during Thailand’s recent political crisis, President Ramos-Horta of East Timor is also seeking to champion the rights of refugees. In an article published in May 2010, he questioned the indifference some governments show toward immigrants – especially those seeking asylum from persecution. “The fabric of our nation is such the vast majority of us come from refugee stock… due to poverty, war, famine, diseases and more. We have made a nation that should be most tolerant, open and welcoming to refugees.” Pray for this attitude of compassion and acceptance to be evidenced throughout East Timor – between people groups and across ethnic lines. Pray for Believers in this nation to be gifted with hospitality and a willingness to care for strangers, aliens, the homeless, and refugees. Ask the Lord to make East Timor a haven for those who are without homes. Pray for His Kingdom to be preached and demonstrated there, revealing the love of Jesus Christ to all who are hurting and hopeless.

 

甘比亞/西非

 

2010年5月,甘比亞健康部門開始一項大膽創新的活動,目標是消除對毀損婦女生殖器官的野蠻行徑( FGM)。最近一項民調顯示,有87%的甘比亞家庭希望他們的女孩能進行FGM。新發起的活動企圖教育民眾涉及這項手術的危險性及對健康方面的危害,並把它描繪成一個「有害的傳統作法」。禱告這項計畫能成功。禱告神保護甘比亞的女孩免受FGM的痛苦。求聖靈打開屬靈的瞎眼及耳聾轉向耶穌基督的福音,以致給人們對婦女及女孩有更多的憐憫。禱告這樣的錯待、虐待及「有害的傳統作法」被終止。懇求主以大能運行在這國家,轉化它成為一條生命河,並成為所有西非國家的祝福。

 

THE GAMBIA, WEST AFRICA

The health department of the Gambia launched a bold new campaign in May 2010 aimed at eliminating the barbaric practice of female genital mutilation (FGM). A recent poll showed that 87% of families in the Gambia actually want their girls to undergo FGM. The new campaign will attempt to educate the people about the dangers and health risks involved in this, portraying it as a “harmful traditional practice.” Pray for the success of this program. Pray for the Lord to protect the girls in the Gambia from FGM. Ask for the Holy Spirit to open blind eyes and deaf ears to the Gospel of Jesus Christ and, as a result, give people an enlarged compassion for women and girls. Pray for an end to mistreatment, abuse, and “harmful traditional practices.” Petition the Lord to move powerfully in this nation, transforming it into a river of life that will bless all of West Africa.

 

迦薩走廊/中東

 

完全不考慮仁慈寬大的懇求,迦薩走廊由哈瑪斯領導的政府,對承認謀殺罪的三名巴勒斯坦人已經進行處決。首次死刑處置是從2005年開始,哈瑪斯形容它是「一項民眾要求對於強制執行法律及次序響應的作法」。禱告真實的法律及次序—耶穌基督,萬王之王的管理及掌權—能臨到迦薩走廊。求神帶領政府並吸引領袖的心進入與祂兒子的關係中。為那些戰後正在受苦的百姓及正經歷持續性國際制裁及道路封鎖的情況代求。禱告主供應他們清潔的水、食物及醫藥和教育的機會,並供應他們需要重建家園的物資。邀請聖靈運行在迦薩走廊,打開那些被仇敵蒙蔽的眼睛,釋放他們得自由來認識在耶穌基督裡的生命。

 

GAZA STRIP, MIDDLE EAST

Dismissing pleas for leniency, the Hamas-led government of the Gaza Strip executed three Palestinians who had been convicted of murder. The executions were the first since 2005 and were described by Hamas as “a response to popular demand to impose law and order.” Pray for true law and order to come to the Gaza Strip – the rule and reign of the King of Kings, Jesus Christ. Ask the Lord to guide the government and draw the hearts of leaders into relationship with His Son. Intercede on behalf of those who are suffering in the aftermath of war and under the ongoing sanctions and blockades. Pray for the Lord to provide them with clean water, food, medicine, educational opportunities, and the supplies they need to rebuild their homes. Invite the Holy Spirit to move in the Gaza Strip, opening the eyes of those who have been blinded by the enemy and setting them free to know life in Jesus Christ.

 

西岸—中東

 

巴勒斯坦已經開始杯葛在西岸境內猶太工廠所出的產品。就在這幾個月內,杯葛行動已經成為關閉17家工廠的手段。巴勒斯坦當局( PA)總統阿巴斯在2010年簽署了一個法律,使販售猶太「屯墾區產品」成為一個犯法行為。巴勒斯坦當局也將「屯墾區價值5百萬的產品充公和破壞」。為這些長期不和的團體能和平相處禱告。求主提供在戰爭、恐怖主義及經濟杯葛之外的選擇,使住在此區域的巴勒斯坦人與猶太人沒有衝突。禱告主的旨意成就,他的國度能在西岸建立。懇求神賜下靈魂的大豐收,使穆斯林看見並接受耶穌基督成為生命的主及救主。

 

WEST BANK, MIDDLE EAST

Palestinians have begun boycotting products from Jewish factories located inside the West Bank. In just a few months, the boycott has been instrumental in closing 17 businesses. Palestinian Authority (PA) President Mahmoud Abbas signed a law in April 2010 making it a crime to sell Jewish “settlement products.” The PA has also “confiscated and destroyed $5 million worth of settlement products.” Pray for peace between these feuding groups. Ask the Lord to provide alternatives to war, terrorism, and economic boycotts that will allow the Palestinians and Jews to live in this region without conflict. Pray for the Lord’s will to be done, His Kingdom established in the West Bank. Petition Him for a great harvest of souls in which Muslims see and receive Jesus Christ as Savior and Lord.

 

國際禱告之窗網絡

 

當他們尋求榮耀主對北緯10/40之窗國家的心意時,求主剛強並鼓勵國際禱告之窗同工。為他們敏銳主的心意、時間和計畫,並向祂以創意觸摸這個地區國家未得之民的點子敞開。懇求主賜下對於這塊硬土更多創新及有效的策略來宣揚福音,使那些眼睛被伊斯蘭教、印度教、佛教及其他種族宗教蒙上的帕子被挪開。禱告被擄的得釋放,國際禱告之窗網絡在萬軍之耶和華手中成為一個工具,吸引所有男人、女人及孩童來到耶穌基督神獨生愛子的面前。

 

WINDOW INTERNATIONAL NETWORK
Ask the Lord to strengthen and encourage the staff of Window International Network as they seek to honor His heart for the nations of the 10/40 Window. Pray for them to be sensitive to His desires, timing, and plans, and to be open to His creative ideas for reaching the unreached and lost inside the Window. Plead for new and more effective strategies for proclaiming the Gospel in this resistant area and for the veil to be removed from the eyes of those trapped by Islam, Hinduism, Buddhism, and ethnic religions. Pray for the captives to be set free and for Window International Network to be a tool in the hand of the Lord of Hosts to draw all men, women, and children to His Son, Jesus Christ.

 

 

 

Window International Network(簡稱WIN)

WIN創立於1999年,是基督教資訊網絡(Christian Information Network)國際外展事工的一部份,主要使命是提供資訊、裝備和動員全球的禱告網絡,有效地致力於在北緯10至40度窗中和其周圍地區傳福音、教會增長及門徒訓練工作。

 

 

本文承蒙Window International Network惠允翻譯轉載,特此致謝。中文版由和撒那/TOD大衛會幕禱告中心網站翻譯,營利性印刷品及電子刊物,未經授權不得轉載;歡迎非營利性單位及電子刊物轉載,但請註明出處及鏈接(URL)。