最新訊息
更多...
 

2010/7/5-18 北緯10/40之窗禱告焦點

 
 

北緯10/40之窗禱告焦點

2010年7月5-18日

Weekly Prayer Points- July 5 -18, 2010

 

2010年7月5日

不丹/南亞

 

當不丹於2010年五月為了區域合作而接管南亞組織的主席位置,首相吉格米辛雷卻「暗示這是一個範例的轉移」。他說與其藉著國民生產總值來衡量一個國家的成功與否,不如衡量國民整體幸福指數來得更好,「不丹人民雖然是貧窮落後的,他們卻愛他們的國王且生活得很快樂。」他將人民的滿足感多多歸功於遵行佛祖的教訓。求萬王之王,也是唯一永恆真理的源頭將他自己顯明於不丹的百姓。禱告仇敵的謊言被揭露,百姓的心思意念從假宗教的欺謊中甦醒過來。邀請神的國來到不丹,當百姓將他們的信心放在耶穌基督這位救主及生命的主身上時能帶來永遠的和平與喜樂。

 

BHUTAN, SOUTH ASIA

As his nation took over the chairmanship of the South Asian Association for Regional Co-operation in May 2010, Prime Minister Jigmi Thinley “suggested a paradigm shift.” Instead of measuring a country’s success by the Gross Domestic Product, he said, it should be measured by the Gross National Happiness. “The Bhutanese are poor and backward but they love their king and are happy.” He credited much of their contentment to following the teachings of Buddha. Ask the King of Kings and the only source of real and lasting Truth to show Himself to the people of Bhutan. Pray for the lies of the enemy to be exposed and for minds to be awakened from the deceptions of false religion. Invite God’s Kingdom to come to Bhutan, bringing eternal peace and joy as the Bhutanese put their faith in Jesus Christ as Savior and Lord.

 

沙烏地阿拉伯/阿拉伯半島

沙國最自由的報紙主編在一篇批評Salafism(在沙國進行訓練的伊斯蘭遜尼派) 的文章出刊後辭職了。雖然該報過去曾質疑婦女的權利,卻被視為是質疑「信仰本質」的工作。禱告聖靈挪去沙國人民眼睛、心思及心靈的帕子,使他們開始質疑他們信仰的本質。禱告基督的光照進伊斯蘭這黑暗的堅固營壘,釋放被擄的得自由來認識永生神。呼求神的國臨到沙烏地阿拉伯。求神使福音在這區域中對每個族群、每個部落及每個人民都能發揮果效的,並有大量的人信靠耶穌基督這位生命的主及救主。

 

SAUDI ARABIA, ARABIAN PENINSULA
The editor-in-chief of Saudi Arabia’s most liberal newspaper resigned after the publication of an article criticizing Salafism (a sect of Sunni Islam practiced in Saudi Arabia). Although the newspaper has questioned women’s rights in the past, it was taken to task for questioning “the essence of faith.” Pray for the Holy Spirit to remove the veil from the eyes, minds, and hearts of the people of this nation and cause them to begin questioning the essence of their faith. Pray for the light of Christ to shine into this dark Islamic stronghold, setting the captives free to know the Living God. Cry out for the Kingdom of God to come to the Kingdom of Saudi Arabia. Ask the Lord to make the Gospel available to every people, tribe, and tongue in this region and to bring multitudes to faith in Jesus Christ as Savior and Lord.

 

2010年7月6日

幾內亞/西非

 

總統選舉預計在2010年6月27日這個西非國家舉行。2008年政變之後,由卡麥拉將軍接管,他承諾舉行選舉且他自己不會加入總統職務的參選。但在2009年他改變心意,他自己旗下的士兵叛變,傷害他並將他逐出幾內亞。這即將要來的選舉,代理政府領袖柯納已經承諾會如期舉行,也被形容為幾內亞第一次有機會「從一個不穩定的軍人政權下的獨裁主義歷史中」出頭了。為此受政治困擾的國家禱告,求主使這場選舉能以公正、和平方式進行,求主高舉那些能犧牲服務這國家的領袖。禱告幾內亞的百姓能信靠神多於信靠人。為那些在幾內亞各地忠心分享福音及作見證的肢體禱告,能有靈魂的大收割臨到。

 

GUINEA, WEST AFRICA

Presidential elections are scheduled to take place in this West African nation on June 27, 2010. After a coup in 2008, Captain Moussa Dadis Camara took over, promising to hold elections and not to run for president himself. When he changed his mind in 2009, his own soldiers rebelled, wounding him and driving him from the country. The upcoming elections, which interim leader Sekouba Konate has promised will take place, are said to be Guinea’s first chance to emerge from “a history of authoritarian rule followed by an unstable military junta.” Pray for this politically-troubled nation. Ask for the elections to be fair, peaceful, and for the Lord to lift up leaders who will serve the nation sacrificially. Pray for the people of Guinea to place their trust in God rather than in men. Petition the Lord for faithful witnesses who will share the Gospel throughout Guinea, and for an abundant harvest of souls.

 

泰國/東南亞

 

泰國政府及紅衫軍示威抗議者在曼谷所爆發的肢體衝突中,當地百姓猶豫是否要舉行「令人生畏的周年慶」紀念過往的一個類似事件。這事件發生在1992年的5月7日,政府軍隊鎮壓在曼谷要求民主的示威抗議人士。當士兵開槍時,有數百人受傷,48人遭到殺害。除非協議達成並且紅衫軍讓步,否則許多人害怕會另有一次大屠殺發生。禱告主代表泰國百姓介入—給政府智慧及憐憫來應付這些示威抗議群眾,並且改變那些企圖破壞者的心態。求主帶來和平並帶領這些團體之間的對話。在政治及社會的動亂中,邀請神的國在此時臨到泰國。禱告泰國百姓聽到並回應福音,將他們的信心放在耶穌基督這位救主與生命的主身上。

 

THAILAND, SOUTHEAST ASIA

With violence erupting in Bangkok between Red Shirt protesters and government forces, citizens paused to remember the “grim anniversary” of an eerily similar event. It was on May 17, 1992 that the army cracked down on demonstrators in Bangkok demanding democracy. Hundreds were injured and 48 were killed as soldiers opened fire. Many fear another massacre unless an agreement can be reached and the Red Shirts appeased. Pray for the Lord to intervene on behalf of the people of Thailand – giving the government wisdom and compassion in dealing with protestors and also changing the hearts and attitudes of those who seem intent upon destruction. Ask the Lord to bring peace and guide dialogues between these groups. Invite God’s Kingdom to come to Thailand in the midst of this political and social upheaval. Pray for the Thai people to hear and respond to the Good News and put their faith in Jesus Christ as Savior and Lord.

 

2010年7月7日

尼日/西非

 

回應1千5百萬人民面對飢餓與饑荒的呼求,尼日政府正準備供應百姓2萬1千公噸的食物。五年前,當上次饑荒發生的時候,總統譚雅稱它是一個花招,還把人道救援組織趕出這個國家。2010年2月,譚雅在政變中被趕下臺,新政府及代理領袖迪季柏少校卻視這種情況是一個危機。感謝主,政府回應了受貧窮侵襲百姓的需要。禱告主供應食物、清潔的水、藥物及避難所給那些受苦的百姓,而且人道救援組織被允許在身體及心靈方面服事需要的人。為尼日的得救呼求,禱告神的國以大能方式臨到該區域,有許多人將他們的信心放在耶穌基督這位救主及生命的主身上。

 

NIGER, WEST AFRICA

Responding to the cries of 1.5 million citizens facing hunger and starvation, the government of Niger is preparing to provide them with 21,000 tons of food. When the last famine arose, five years ago, President Mamadou Tandja called it a ruse and expelled humanitarian agencies from the country. Tanja was removed from office by a coup in February 2010 and the new government and its interim leader, Major Salou Djibo, see the current situation as a crisis. Thank God for this response to the needs of the people of this poverty-stricken nation. Pray for the Lord to supply food, clean water, medicine, and shelter to those who are suffering, and for Christian humanitarian organizations to be allowed to minister in both physical and spiritual ways. Plead for the salvation of the Nigeriens, for the Kingdom of God to come to this region in power, and for multitudes to put their faith in Jesus Christ as Savior and Lord.

 

吉爾吉斯/中、亞

 

2010年4月之後,街頭暴力及普遍性的混亂升高持續地折磨這個中亞國家。自從總統巴耶斯基被趕出權力核心之後,代理政府無法重建次序。這位被罷免領袖的支持者,2010年5月猛烈攻擊兩個城市中的行政大樓,並在被驅離之前以砲火攻擊安全防衛隊。禱告和平之子在這國家運行,無意義的暴力行為畫下句點,帶領吉爾吉斯邁向神心意中特別的未來。求聖靈在此時大能地運行,利用這個困難使百姓質疑他們對政治及宗教信仰的忠誠。禱告他們能聽見福音並明白創造宇宙萬物的神渴望與他們有個人的關係。當該國的百姓遇見並接受耶穌基督成為救主及生命的主時,求主使靈魂的大豐收臨到。

 

KYRGYZSTAN, CENTRAL ASIA
Street violence and general chaos continue to plague this Central Asian nation in the aftermath of an uprising in April 2010. Since President Kurmanbek Bakiyev was driven from power, the interim government has been unable to restore order. Supporters of the deposed leader stormed administration buildings in two cities in May 2010, firing on security forces before being dispelled. Pray for the Prince of Peace to move in this nation, bringing an end to the senseless violence and guiding Kyrgyzstan toward the special future He has in mind. Ask for the Holy Spirit to move powerfully during this time, using the turmoil to cause citizens to question their allegiance to political and religious institutions. Pray for them to hear the Gospel and understand that the God who created the universe desires to have a personal relationship with them. Ask the Lord for an abundant harvest of souls as the people of Kyrgyzstan meet and receive Jesus Christ as Savior and Lord.

 

2010年7月8日

伊朗/中東

 

期望避免聯合國新一回合的國際制裁臨到,2010年5月伊朗政府簽署了一個條款,同意將「低濃縮鈾」送到土耳其,而土耳其會提供伊朗核能反應爐的燃料當作酬謝。然而,許多人相信伊朗打算自己繼續這個濃縮鈾的製造過程。禱告聯合國及土耳其有智慧應付伊朗。求神顯明任何伊朗尋求秘密發展核武的計畫與正在進行的活動。禱告聯合國所施行的國際制裁有效阻止伊朗政府獲得大量破壞性武器的渴望,使百姓不致進一步受苦。邀請聖靈運行在這片土地上,釋放那些被伊斯蘭教所捆綁的百姓得自由,使這個處在屬靈黑暗中心的國家轉化為充滿生命及光的地方。禱告神的國度降臨,神的旨意行在地上如同在天上。

 

IRAN, MIDDLE EAST
Hoping to keep the United Nations from imposing a new round of sanctions, the government of Iran signed an agreement in May 2010 to send “low-enriched uranium” to Turkey. In return, Turkey would provide fuel for Iran’s nuclear reactors. Many believe, however, that Iran intends to continue the process of enriching uranium on its own. Pray for the United Nations and Turkey to use wisdom in dealing with Iran. Ask the Lord to expose any plans and active programs Iran may have that seek to secretly develop nuclear weapons. Pray for the sanctions imposed by the UN to effectively curtail the Iranian government’s desire to obtain weapons of mass destruction but not cause the citizens of Iran further suffering. Invite the Holy Spirit to move throughout this land, setting free those held captive by Islam and transforming the nation from a center of spiritual darkness into a place of light and life. Pray for God’s Kingdom to come, His will to be done in Iran as it is in heaven.

 

布吉納法索/西非

 

根據一份健康事工報告,「一個鮮少導致非洲大爆發的腦膜炎病種,至今在布吉納法索已造成超過700人喪生。」目前已有超過5000個個案報備,但沒有任何疫苗可以抵抗這個病種。呼求神止住這瘟疫,醫治這些受感染的人,使他們在高風險區是安全健康的。禱告基督徒救援組織能提供那些病患醫療照顧,服事他們身體及心靈的需要。求聖靈啟發當地百姓向主呼求幫助,並在此艱困時刻信靠祂。禱告這將成為神國度爆發的開始,並有大量的人來信靠主耶穌基督成為他們的救主與生命的主。

 

BURKINA FASO, WEST AFRICA
According to a health ministry report, “a strain of meningitis that has rarely caused big outbreaks in Africa has killed more than 700 people in Burkina Faso so far this year.” More than 5,000 cases have been reported and there is no vaccine to combat this particular strain. Plead for the Lord to stop this plague, bringing healing to those who have contracted the disease and keeping those in high-risk areas safe and healthy. Pray for Christian aid organizations to provide care for those who are sick, ministering to their physical and spiritual needs. Ask for the Holy Spirit to inspire the people of Burkina Faso to call out to the Lord for help and trust Him in this time of trouble. Pray for this to be the beginning of an outbreak of God’s Kingdom and for multitudes to come to faith in Jesus Christ as Savior and Lord.

 

2010年7月9日

馬利/西非

 

2010年5月,馬利軍隊參與訓練西方特種部隊,打算預備他們成為區域性威脅恐怖主義的根基。AQIM組織在「這可以滲透及無法紀族群所在的廣大區域中已經加強進行堅固的運作」。一份情報資料估計,大約有400名重裝備的AQIM成員躲藏在馬利的北部,訓練並計劃恐怖攻擊,並同時計畫著人口及毒品的販賣。禱告馬利及其他政府在找尋、護衛抵抗、及剷除AQIM和其他在這區域的恐怖組織的努力會成功。當這些部隊尋求與這些受黑暗勢力驅使的團體對抗時,求主帶領這些軍隊,並賜給他們所需的分辨力和擊敗他們的策略。禱告馬利的人民受保護,不受自殺炸彈、游擊隊攻擊、及綁架事件(在馬利發生頻率很高)的傷害,將他們的希望及信靠放在主身上。呼求主成為他們的避難所及力量,使他們明白神對他們的愛,吸引他們進入與神兒子親密的關係裡。

 

MALI, WEST AFRICA

In May 2010, the Malian military engaged in training with western Special Forces intended to prepare them for the mounting threat of terrorism in the region. Al-Qaeda in the Islamic Maghreb (AQIM) has been “mounting increasingly brazen operations in this vast region of porous borders and lawless tribes.” One intelligence report estimates that 400 heavily-armed AQIM members are hiding in northern Mali, training and planning terrorist attacks, as well as working with human and drug traffickers. Pray for the efforts of Mali and other governments to be successful in finding, defending against, and eliminating the AQIM and all other terrorist groups from this area. Ask the Lord to guide the military as they seek to counter the actions of these demonically-inspired groups, and to give them the discernment and strategies necessary to defeat them. Pray for the people of Mali to be protected from suicide bombings, guerilla attacks, and kidnappings (which are frequent in Mali), and to put their hope and trust in the Lord. Petition the Lord to be their refuge and strength, making known His love for them and drawing them into relationship with His Son.

 

亞塞拜然/西南亞

 

亞塞拜然已經被許多不同的觀察團體列為在人權方面「表現很差」的國家。對於一個寫下一系列「政府吹毛求疵」的文章,因而持續受審的記者來說,這就是個最好的例子。2010年4月,雖然歐洲法庭裁定這位作者因錯誤的指控遭到禁聲,但亞塞拜然政府仍無計畫要暫緩執行這個審判。為這個國家所行的貪腐、操弄及掌控禱告,使這些能夠曝光並迅速地被對付。求神興起能以正直帶領國家的男女,渴望服務百姓而不是苦待他們。呼求神將祂的靈傾倒在亞塞拜然,使剛硬的心柔軟,釋放那些受伊斯蘭教捆綁的人得自由。禱告這國家有一個極大的甦醒,許多人認識耶穌是救主及生命的主。

 

AZERBAIJAN, SOUTHWEST ASIA
The nation of Azerbaijan has been classified as a “poor performer” in terms of human rights by various watchdog groups. The ongoing trial of a journalist who wrote a series of articles “critical of government” is a good example. Though the European Court ruled in April 2010 that the writer had been falsely accused simply to silence him, the government of Azerbaijan has no plans to suspend the trial. Pray for the corruption, manipulation, and control being carried out in Azerbaijan to be exposed and dealt with swiftly. Ask the Lord to raise up men and women who will lead the nation in integrity, seeking to serve the people rather than abuse them. Petition the Lord to pour out His Holy Spirit on Azerbaijan, opening hard hearts and liberating those who are in bondage to Islam. Pray for a great awakening in this nation and for multitudes to come to know Jesus Christ as Savior and Lord.

 

2010年7月10日

貝南/西非

 

根據世界健康組織報導,可防治的疾病正在蹂躪貝南。目前正進行清潔用水的供應、破壞蚊子繁衍處及開始注射疫苗的行動。然而此時,瘧疾、腦膜炎及麻疹的爆發(在3個月內造成200名孩童的死亡),正非常迅速地在中非蔓延開來。禱告神供應資源來抵抗這些可預防的疾病。

 

BENIN, WEST AFRICA

According to the World Health Organization, preventable diseases are ravaging Benin. Work is underway to provide clean water, destroy mosquito breeding grounds and launch vaccination campaigns. But in the meantime, outbreaks of malaria, meningitis, and measles (which has killed almost 200 children in just three months) are rapidly moving through Central Africa. Pray for the Lord to provide the resources to fight against these preventable diseases. Ask Him to give understanding and direction to authorities in Benin and to ensure that the funds and supplies intended to combat diseases are used properly and reach the regions where they are needed most. Invite God’s Kingdom to come to Benin as it is in heaven, bringing physical, emotional, and spiritual health as the people of this nation put their faith in Jesus Christ as Savior and Lord.

 

印尼/東南亞

 

2010年5月,印尼政府與俄羅斯為了對抗恐怖份子進入一個新的協議。2010年6月,雙方曾舉行了他們第一次的會議。印尼則已經開始類似的反恐主義活動,她與印度、巴基斯坦、斯里蘭卡、沙烏地阿拉伯及阿富汗已成為合作夥伴。為印尼積極尋求保護她的百姓,使其免於恐怖主義的影響,以及根除恐怖主義的立場讚美神。求主給他們新的及足智多謀的策略,來贏得與黑暗權勢策動的極端主義份子團體的這場戰爭。禱告這個穆斯林國家(全球最多穆斯林的國家)藉著神國度的來臨能被轉化。向主呼求澆灌聖靈在印尼,帶來屬神的憂傷、悔改及對眾人的救恩。為印尼的百姓禱告—無論他們跟從那些假宗教—都能將他們的信心放在耶穌基督這位救主與生命的主身上。

 

INDONESIA, SOUTHEAST ASIA
The government of Indonesia entered into a new agreement with Russia in May 2010 aimed at fighting terrorism. The two nations held their first meeting in June of 2010. Indonesia has already launched similar anti-terrorism campaigns in partnership with such countries as India, Pakistan, Sri Lanka, Saudi Arabia, and Afghanistan. Praise God for the pro-active stance of this nation in seeking to protect its people from and eradicate terrorism. Ask the Lord to give them new and ingenious strategies for winning this battle against demonically-inspired extremist groups. Pray for this Muslim nation (the most populous Muslim nation in the world) to be transformed by the coming of God’s Kingdom. Petition the Lord to pour out the Holy Spirit on Indonesia, bringing godly sorrow, repentance, and salvation to multitudes. Pray for the people of Indonesia – no matter what false religion they follow – to put their faith in Jesus Christ as Savior and Lord.
2010年7月11日

寮國,東南亞

寮國在「敞開門戶」(Open Doors)2010年發表的全球基督徒受迫害之國家守望名單中排名第9,該國政府始終處心積慮的要根除基督徒。2010年4月,數份監督團體報告指出,寮國當局「害怕到處都有基督徒」,並正逮捕家教會領袖,毫無理由的拘留他們。其中一例是一名牧師入監六個月都沒有任何審訊。寮國被「敞開門戶」形容為一個「共產主義管理的國家,當地基督徒少數社群的成員被官方視為「西方政治意識形態下無愛國心的起因」。求主與寮國信徒同在,特別那些因信仰入監的人,以主的愛提醒他們,並以鼓勵和希望來支持他們。禱告他們能在主裡站立得穩,他們的忠心會成為社會、政府權柄、法官、守衛及同樣被囚禁的夥伴一個強有力的見證。邀請神的國來到寮國,影響社會的每個層面,對每個族群傳講福音,帶領許多人心信靠耶穌基督為救主及生命的主。

LAOS, SOUTHEAST ASIA

Already ranked number nine on the Open Doors World Watch List 2010 of worst persecutors of Christians, the government of Laos continues to be diligent in its attempts to eradicate Christianity. In April 2010, several watchdog groups reported that authorities in Laos “fear the spread of Christianity” and are arresting house church leaders and detaining them without charges. In one case, a pastor was jailed for six months without a trial. Laos is described by Open Doors as a “Communist-run nation where members of the Christian minority (just over 1% of the population) are viewed by officials as ‘unpatriotic agents of Western political ideology.’” Ask the Lord to be present with Believers in Laos, especially those in prison for their faith, reminding them of His love and providing them with encouragement and hope. Pray for them to stand strong in the Lord and for their faithfulness to be a powerful testimony to authorities, judges, guards, and their fellow prisoners. Invite the Kingdom of God to come to Laos, impacting every level of society and for the Gospel to be preached to every people group, bringing multitudes to faith in Jesus Christ as Savior and Lord.

 

西撒哈拉,北非

 

超過16萬5千名的撒哈拉人住在阿爾及利亞的難民營中,他們不只渴望回到他們的國家,更期待回到他們的工作崗位。「對許多人來說……最大的痛苦不是缺乏食物或健康方面的照顧,而是摧毀靈魂使他們沒有能力工作維持生計。」他們被迫離開自己的家庭,目前正在無人的荒涼之地茍言殘喘地為生存而掙扎。當問到一個撒哈拉人他的夢想是什麼?他回答:「回到西撒哈拉恢復我的土地。」求神應允這個渴望,求神在政治上開門使這樣的事得以實現。呼求神使撒哈拉百姓在摩洛哥政府眼前蒙恩(該政府掌控邊界,併吞佔據西撒哈拉)。禱告主供應那些在難民營中日漸衰弱的百姓食物、清潔的水、避難所及工作的機會。禱告神帶領撒哈拉不僅在國家,更是在屬靈方面有自由,使福音傳遍整個難民營,帶領他們進入與耶穌基督神兒子的關係裡。

WESTERN SAHARA, NORTH AFRICA
The more than 165,000 Saharawis living in refugee camps in Algeria are not only longing to return to their nation, they are longing to work. “For many... the biggest source of misery is not a lack of food or health care, but the soul-destroying inability to earn their own living.” Having been forcibly driven from their homes, they are now struggling to survive in a no-man’s land. When asked what his dream is, one Saharawi answered, “Go back to Western Sahara and recover my land.” Pray for the Lord to grant this desire. Ask Him to open the political doors necessary to make this a reality. Petition the Lord to give the Saharawi favor with the government of Morocco (who controls the border and has annexed Western Sahara). Pray for food, clean water, shelter, and jobs to be provided for those who are languishing in refugee camps. Ask the Lord to lead the Saharawi to not only national, but spiritual freedom, making the Gospel known throughout the camps and leading them into relationship with His Son, Jesus Christ.

 

2010年7月12日
埃及/北非

 

2010年5月,埃及國家安全防衛隊逮捕了一個巴勒斯坦伊斯蘭教聖戰恐怖份子組織(簡稱PIJ)的16名成員。PIJ的目的在達成破壞以色列及促成巴勒斯坦國家的建立。這些人在訪問敘利亞後企圖進入加薩走廊。為逮捕到這些恐怖份子及埃及致力於守護邊界的警戒措施讚美主。為找到PIJ、哈瑪斯、真主黨、蓋達組織及其他極端主義份子組織成員禱告,無論在何時何處當他們正在策動暴力及邪惡的行動時都能被逮捕。求聖靈以大能運行在埃及,將耶穌基督顯明給這個大部分都是穆斯林人口的國家。禱告基督徒放膽分享福音,並且神的國以神蹟奇事臨到這個國家。

 

EGYPT, NORTH AFRICA

In May 2010, Egyptian security forces arrested 16 members of a terrorist group known as the Palestinian Islamic Jihad (PIJ). The goal of the PIJ is the complete destruction of Israel and the formation of a Palestinian state. The men were attempting to enter the Gaza Strip after visiting Syria. Praise the Lord for the capture of these terrorists and for Egypt’s vigilant efforts to guard their borders. Pray for members of the PIJ, Hamas, Hezbollah, al-Qaeda and other extremist organizations to be found out and arrested whenever and wherever they are plotting acts of violence and evil. Ask for the Holy Spirit to move powerfully in Egypt, revealing Jesus Christ to the mostly Muslim population. Pray for Believers to be bold in sharing the Gospel and for God’s Kingdom to come to this nation with signs and wonders.

 

烏茲別克/中亞

 

2010年5月,烏茲別克政府持續剷除基督教的活動,而這次則是藉由派遣秘密警察、稅務及射擊人員突襲在首都塔什干一個主日早上的崇拜。聖經、奉獻的金錢及電腦都被充公,八名會友遭到逮捕。禱告烏茲別克的弟兄姐妹在主裡剛強站立,有勇氣表達在耶穌基督裡的信仰。求主對當地權柄的心說話—總統及他的行政幕僚及國防單位的高層—使他們知罪,帶來悔改,轉化他們從「掃羅」到「保羅」。禱告神的國度以大能及榮耀臨到,吸引許多烏茲別克人進入與耶穌基督的這位救主與生命之主的關係中。

 

UZBEKISTAN, CENTRAL ASIA

In May 2010, the Uzbekistan government continued its campaign to eliminate Christianity, this time by sending secret police, tax, and fire officials to raid a Sunday morning worship service in Tashkent. Bibles, offering money, and computers were confiscated and eight members of the congregation were arrested. Pray for our Brothers and Sisters in Uzbekistan to stand firm in the Lord and be courageous in expressing their faith in Jesus Christ. Ask the Lord to speak to the hearts of the authorities – the president and his administration, as well as the security forces – convicting them of their sin, bringing repentance, and transforming them from “Sauls” to “Pauls.” Pray for God’s Kingdom to come in all of its glory and power, drawing multitudes of Uzbeks into relationship with Jesus Christ as Savior and Lord.

 

2010年7月13日

尼泊爾/南亞

 

尼泊爾所預期的「憲政瓦解」已經來到。因著面對2010年5月28日之前要草擬的一個新憲法,該政府遇到從毛派份子突然來的暴力反對行動。從5月1日開始的示威抗議,加速進入一個持續六天的全國性罷工。政府現在企圖延長一年來完成這憲法的修正。為這個在困境中國家某些意見紛歧的政治團體能婉轉地解決他們的差異禱告。懇求神在尼泊爾維持和平,並防止內戰發生。求聖靈持續工作在人的心裡及意念中,產生一個靈魂大豐收。邀請神的國降臨在尼泊爾如同在天上。

 

NEPAL, SOUTH ASIA

The “constitutional crash” predicted for Nepal has arrived. Faced with drawing up a new constitution before May 28, 2010, the government met with sudden and violent opposition from the Maoists. What started as a May Day (May 1) protest escalated into a nation-wide strike that lasted for six days. The government is now attempting to extend the deadline for the constitution and provide another year for it to be completed. Pray for the divergent political groups in this troubled nation to solve their differences diplomatically. Plead with the Lord to maintain peace in Nepal and prevent a civil war. Ask for the Holy Spirit to continue working in the hearts and minds of the people, bringing forth a great and abundant harvest of souls. Invite God’s Kingdom to come to Nepal as it is in heaven.

 

阿拉伯聯合大公國/阿拉伯半島

 

2010年5月,阿拉伯聯合大公國的司法體系藉著起訴一名18歲被幫派性侵的受害者進行非法性交行為,顯出伊斯蘭教法律對於婦女的偏見有多嚴重。「阿拉伯聯合大公國當局指控她違反伊斯蘭對未婚男女性關係方面的禁令。」另一類似的情況,2006年一名婦女在在沙烏地阿拉伯遭到幫派份子性侵,卻被處以囚禁六個月及200下鞭刑。禱告在阿拉伯聯合大公國所有伊斯蘭教的國家,能夠立刻終止壓制婦女的野蠻法律。求神興起,成為那些遭受暴力虐待及不公平對待者的元帥。禱告阿拉伯聯合大公國那些有權力地位者的心被改變—主必在極大的榮耀中向他們顯明祂自己,並帶領他們進入一個與耶穌基督個人的關係中。求主在阿拉伯聯合大公國帶來祂的國度,並釋放被擄的得自由。

 

UNITED ARAB EMIRATES, ARABIAN PENINSULA

In May 2010, the justice system of the United Arab Emirates revealed how biased Islamic law is against women by charging an 18-year-old gang-rape victim with having illegal sex. “U.A.E. authorities have charged her with violating the Islamic prohibition on sexual relations between unmarried men and women.” In a similar case, a woman who was gang-raped in 2006 in Saudi Arabia was sentenced to six months in jail and 200 lashes. Pray for an immediate end to the barbaric laws oppressing women in the UAE and throughout Islamic nations. Ask the Lord to arise and be the Champion for those who are being violently abused and unfairly treated. Pray for a change in the hearts of the men in power in UAE – for the Lord to reveal Himself in great glory and bring them into relationship with Jesus Christ. Petition the Lord to bring His Kingdom to the UAE and set the captives free.

 

2010年7月14日

阿爾巴尼亞/東南歐

 

2010年5月,一個反對現今政府的「社會黨」成員發動示威抗議。2009年6月,曾有數千名人士在街頭示威抗議選舉作弊。禱告神恢復這個國家的次序,使政府擺脫貪腐,反對人士不訴諸暴力手段來表達他們的訴求。求聖靈利用此刻的不穩定來打開對福音信息矇蔽的眼和耳。禱告阿爾巴尼亞人尋求比政治困境更具有重大意義及更恆久的事物。懇求神以大能運行,帶來祂國度的公義、和平與喜樂。

 

ALBANIA, SOUTHEAST EUROPE

Members of the Socialist Party (SP), a group in opposition to the current government in Albania, staged demonstrations in May 2010. Thousands of people marched in the streets in protest of the June 2009 elections, which they claim were rigged. Pray for the Lord to restore order to this nation, ridding the government of corruption and also keeping those in opposition from resorting to violence in order to present their case. Ask for the Holy Spirit to use this time of instability to open blind eyes and deaf ears to the message of the Gospel. Pray for the people of Albania to seek something more significant and lasting than a political fix. Petition the Lord to move in great power, bringing His Kingdom to Albania with righteousness, peace, and joy.

 

摩洛哥/北非

 

2010年5月,摩洛哥將6名西撒哈拉激進主義份子交保釋放。這些人士旅行去到Tindouf—此地為波利薩里奧運動總部—後遭到逮捕並以叛國罪名遭到起訴。1975年,摩洛哥併吞西撒哈拉,並且多次拒絕其「任何獨立的想法」。禱告神對摩洛哥高層人士的心說話,並柔軟他們的心。求主使西撒哈拉的人民在他們眼前蒙恩,並施行神蹟為百姓開路允許他們回到自己的家園。禱告在摩洛哥有一個極大的甦醒,許多人信靠耶穌基督成為救主及生命的主。

 

MOROCCO, NORTH AFRICA

In May 2010, Morocco released six Western Sahara activists on bail. The men were arrested after a trip to Tindouf – the headquarters of the Polisario Front movement – and accused of treason. Morocco annexed Western Sahara in 1975 and has repeatedly rejected “any notion of independence.” Pray for the Lord to speak to and soften the hearts of the Moroccan authorities. Ask Him to grant the Saharawis (citizens of Western Sahara) favor in their eyes and do a miraculous work in opening doors to allow the Saharawi to return to their homeland. Pray for a great awakening in Morocco and for multitudes to come to faith in Jesus Christ as Savior and Lord.

 

2010年7月15日
伊拉克/中東

 

據稱那些在伊拉克遭到聯合部隊逮捕後稍晚獲得釋放的恐怖份子,「又加入蓋達組織成為資深角色」。根據伊拉克國防部表示,這些被拘留人士在離監之後,迅速地開始計畫及執行致命的攻擊行動。他們相信極端主義份子甚至在監獄裡招募新成員,帶領一些人召聚他們成為「恐怖份子製造廠」。禱告主給伊拉克政府及聯合部隊智慧及新的策略,來對抗和擊敗在這國家裡的蓋達組織及其他每一個好戰團體。求聖靈「吸引」那些已經被仇敵矇蔽,不抱幻想,被誘惑涉入一個毀壞生活的人們。禱告長期性的恐怖份子及潛在被吸收的人員都能聽見福音,回應神的呼召進入救恩,將他們的信心放在耶穌基督這位救主及生命的主身上。

 

IRAQ, MIDDLE EAST

Terrorists captured by Allied forces in Iraq and later released have reportedly “rejoined al-Qaeda in senior roles.” According to Iraqi security forces, the detainees left prisons and quickly began planning and implementing deadly attacks. They also believe extremists are recruiting members inside prison facilities, leading some to call them “terrorist factories.” Pray for the Lord to give the Iraqi government and the Allied forces wisdom and new strategies to fight against and defeat al-Qaeda and every other militant group in this nation. Ask for the Holy Spirit to “recruit” those who have been blinded by the enemy, are disenchanted, and are being tempted to engage in a life of destruction. Pray for both long-time terrorists and potential candidates to hear the Gospel, respond to God’s call to salvation, and put their faith in Jesus Christ as Savior and Lord.

 

斯里蘭卡/南亞

 

2010年5月,一個新的委員會在斯里蘭卡成立,調查在坦米爾之虎(LTTE)與政府之間的戰爭,目標是考慮戰犯申述並防止這種致命性的戰爭衝突再次發生。禱告主帶領這個委員會,使犯罪團體能真相大白,引導斯里蘭卡走向公義、饒恕及和好。求聖靈大大澆灌以致帶來徹底的認罪、全國性悔改,並醫治那些仍在苦毒中的團體。禱告恢復與和平覆蔽這塊土地,神的國以大能臨到該國,為失去希望的人帶來盼望。

 

SRI LANKA, SOUTH ASIA

In May 2010, a new commission was formed in Sri Lanka to investigate the war between the LTTE (Liberation Tigers of Tamil Eelam) and the government. The goal is to consider war crime allegations and keep this kind of deadly civil conflict from happening again. Pray for the Lord to direct this commission, bringing to light the guilty parties and guiding Sri Lanka toward justice, forgiveness, and reconciliation. Ask for an outpouring of the Holy Spirit that will result in a sweeping conviction of sin, national repentance, and healing between the still bitter groups. Pray for restoration and peace to blanket this land and for God’s Kingdom to come in great power, offering hope to the hopeless.

 

2010年7月16日
以色列/中東

 

當他們預備與伊朗戰爭的可能性時,以色列政府也正考慮重新佔領迦薩走廊。政府已經提出指派一個「軍隊統帥」來管理部隊重新部署以便進入此區域。有些以色列軍隊的成員警告,一場與敘利亞和黎巴嫩的戰爭,很可能使在迦薩走廊的恐怖份子組織加入戰局。為以色列的平安禱告,求和平的君王阻止在中東的暴力行動,保護以色列免受許多敵人的傷害,並且給國家領袖智慧、洞察力及分辨力來回應他們正面對的威脅。求主打開以色列百姓的眼睛,看見並接受耶穌就是彌賽亞。

 

ISRAEL, MIDDLE EAST

As they prepare for the possibility of war with Iran, the Israeli government is also considering a reoccupation of the Gaza Strip. Officials have proposed appointing a “military governor” to oversee a redeployment of forces into the region. Some members of the Israeli military are warning a war with Syria and Lebanon is likely and that terrorist groups in the Gaza will join the fight. Pray for the peace of Israel. Pray for the Prince of Peace to restrain violence in the Middle East, protect Israel from their many enemies, and give leaders in that nation wisdom, discernment, and insight into how to respond to the threats they are facing. Ask the Lord to open the eyes of the Israeli people to see and receive Yeshua Ha Messiah.

 

塔吉克/中亞

 

小兒麻痺居然在這個極度貧窮的前蘇聯共和國的國家爆發,這是首次在「小兒麻痺症免疫」的地區爆發,世界健康組織官員表達關切。過去兩個月,塔吉克已有一百起病例通報,有12名孩童死亡。現在俄羅斯也有病例通報,而且謠言開始出現在烏茲別克。禱告主興起並止住這疾病,防止這疾病蔓延,並服事那些已經感染的人。求神給塔吉克政府智慧及資源來有效對抗這個疾病的爆發。禱告基督教人道救援組織被允許供應藥物及治療,向塔吉克人顯明神的愛。懇求主為這個貧窮的國家帶來祂的國度,當人們接受耶穌成為他們的救主及生命的主時,求主恢復並更新他們。

 

TAJIKISTAN, CENTRAL ASIA

The polio outbreak in this poverty-stricken, former Soviet republic is the first in a “polio-free” zone. This has World Health Organization officials concerned. Tajikistan has reported more than 100 cases of the disease in the last two months and at least 12 children have died. Cases are now being reported in Russia and rumored to have begun showing up in neighboring Uzbekistan. Pray for the Lord to arise and stop this plague, keeping the disease from spreading and ministering healing to those who have already contracted it. Ask Him to give the government of Tajikistan the wisdom and resources to effectively fight this outbreak. Pray for Christian humanitarian agencies to be allowed to provide medicine and treatment, demonstrating the love of God to the Tajiks. Petition the Lord to bring His Kingdom to this poor nation, restoring and renewing the people as they accept Jesus as their Savior and Lord.

 

2010年7月17日

中國/東亞

 

中國已經同意支持聯合國新一回合對準伊朗的國際制裁。他們加入蘇聯及幾個歐洲國家和西方勢力,同意伊朗必須停止對核武的要求。感謝主有出乎意料的進展。禱告中國的領袖在應付這些對全球和平造成威脅的事上持續運用良好的判斷力。求主柔軟他們的心,使中國境內有更大敬拜的自由。為面臨猛烈逼迫的中國弟兄姐妹禱告。當他們受苦、遭歧視被逮捕及受折磨時,求主與他們同在。邀請神的國不僅是以祂的道,而是以大能臨到中國。

 

CHINA, EAST ASIA

China has agreed to support a new round of sanctions being leveled against Iran by the United Nations. They joined Russian and several European and western powers in agreeing that Iran’s quest for nuclear power must be stopped. Thank the Lord for this surprising development. Pray for the leaders of China to continue to exercise good judgment in dealing with threats to world peace. Ask the Lord to soften their hearts and provide greater freedom of worship inside China. Pray for our Brothers and Sisters in this nation who are facing fierce persecution. Petition the Lord to be present with them as they suffer discrimination, arrest, and torture. Invite the Kingdom of God to come to China with not just words, but great power.

 

吉布第/東非

 

因著吉布第居中的協調角色,持續想在索馬利亞建立和平及一個安定的政府,該行動被稱作「吉布地和平程序」。最近在與聯合國代表的會面中,總統古拉也強調「國際社會需加強對付導致國際上海盜行為問題的根源而努力」,這是索馬利亞大部分主要的問題。為吉布第願意為艱困的鄰國代禱讚美主。禱告主給予領袖熱情及策略來對抗索馬利亞的恐怖主義及海盜行為問題。祈求福音傳遍這整個小國。求神打發基督教人權工作者進入這個寶貴豐收的禾場,當人們聽見並看見神國度在運行,就有許多人回應。

 

DJIBOUTI, EAST AFRICA

Ongoing attempts to establish peace and set up a stable government in Somalia have been dubbed the “Djibouti Peace Process” because of Djibouti’s central role in negotiations. In a recent trip to meet with UN representatives, President Ismail Omar Guellah also stressed the “need of the international community to redouble its efforts to tackle the root causes of the problem of international piracy” that is largely centered in Somalia. Praise the Lord for Djibouti’s willingness to intercede on behalf of its troubled neighbor. Pray for the Lord to gift leaders with compassion and strategies for combating the problems of Somali terrorism and piracy. Pray for the Gospel to be made known throughout this tiny country. Ask for Christian humanitarian workers to be sent into this precious harvest field and for many to respond as they hear and see God’s Kingdom in action.

 

2010年7月18日

葉門/阿拉伯半島

 

2010年5月,兩名基督徒女孩在葉門北部的山上遭綁架成為人質,後被沙烏地阿拉伯部隊搭救出來。他們是2009年6月遭綁架家庭中的女兒,另有4個人在沙達。這兩位5歲與3歲的女孩在葉門與沙烏地阿拉伯的邊界被發現,據說他們健康情況良好。為這個出人意料的好消息讚美主。感謝神恩待保護並存留這兩名女孩。為那些仍在這團體中被綁架的人禱告。求主與他們同在,安慰鼓勵他們,並給他們機會向那些綁架者表明神的愛並分享福音。為神國度降臨這個封閉的伊斯蘭教國家禱告。懇求主以基督的光穿透黑暗,帶來靈魂的大豐收。

 

YEMEN, ARABIAN PENINSULA

In May 2010, two Christian girls who had been taken hostage in the northern mountains of Yemen were rescued by Saudi Arabian forces. They are the daughters of a family kidnapped with four others in Saada, Yemen in June 2009. The girls – 5 and 3-years-old – were found in the border region between Yemen and Saudi Arabia, reportedly in good health. Praise the Lord for this unexpected good news. Thank Him for graciously protecting and preserving these girls. Pray for those in the group who have not yet been accounted for. Ask the Lord to be present with them, comforting and encouraging them and to give them opportunities to show love to and share the Gospel with their abductors. Pray for the Kingdom of God to come to this closed, Islamic nation. Plead with the Lord to pierce the darkness with the light of Christ and bring forth a great harvest of souls.

 

越南/東南亞

 

越南的共產主義政府持續反對任何威脅到他權力的事物,包括了基督徒及任何提倡民主的人士。2010年5月,三名激進份子承認企圖推翻政府的罪行。一個人權團體寫道,「越南對政治犯的司法程序」,「通常無疾而終不了了之。這麼長的判決是缺乏容忍的明證。」為越南政府對於更多敬拜的自由與表達的容忍度能增加禱告。禱告信徒持續放膽服事主、講道,並彰顯神的國度。邀請主澆灌祂的靈在這個抵擋神的國家,使屬靈瞎眼和耳聾者能轉向耶穌基督神兒子的真理。

 

VIETNAM, SOUTHEAST ASIA

The communist government of Vietnam continues to fight anything it considers a threat to its power. This includes Christians and anyone who promotes democracy. In May 2010, three activists were convicted of attempting to overthrow the government. “The judicial process for political prisoners in Vietnam,” writes one human rights group, “is usually a road to nowhere. The long sentences stand as testament to the lack of tolerance.” Pray for increased tolerance in the Vietnamese government – greater freedom of expression and freedom of worship. Pray for Believers to continue serving the Lord with boldness, preaching and demonstrating the Kingdom of God. Invite the Lord to pour His Spirit out on this resistant nation, opening blind eyes and deaf ears to the truth of His Son, Jesus Christ.

 

◎原文瀏覽:Prayer Points July 2010

 

Window International Network(簡稱WIN)

WIN創立於1999年,是基督教資訊網絡(Christian Information Network)國際外展事工的一部份,主要使命是提供資訊、裝備和動員全球的禱告網絡,有效地致力於在北緯10至40度窗中和其周圍地區傳福音、教會增長及門徒訓練工作。

 

本文承蒙Window International Network惠允翻譯轉載,特此致謝。中文版由和撒那/TOD大衛會幕禱告中心網站翻譯,營利性印刷品及電子刊物,未經授權不得轉載;歡迎非營利性單位及電子刊物轉載,但請註明出處及鏈接(URL)。